GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:13 Oct 26, 2008 |
English to French translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kévin Bacquet France Local time: 20:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ont des moyens de/peuvent prévoir l'échelonnement des... |
| ||
3 | font preuve d'anticipation dans le calendrier |
| ||
3 | peuvent déterminer à l'avance la programmation |
|
ont des moyens de/peuvent prévoir l'échelonnement des... Explanation: Une suggestion; |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
font preuve d'anticipation dans le calendrier Explanation: Une idée. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
peuvent déterminer à l'avance la programmation Explanation: ça me semble mieux tourné... -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2008-10-26 15:17:44 GMT) -------------------------------------------------- programmation ou calendrier |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.