Glossary entry

Polish term or phrase:

wniosek o stwierdzenie nabycia spadku

English translation:

petition for ascertainment of acquisition of the estate of the deceased person

Added to glossary by Piotrtransla (X)

Discussion

pocominick Oct 25, 2008:
petition and claim caly pic polega na tym, ze niezaleznie od sposobu dziedziczenia (ustawa czy testament) jako, ze jest to nieproces, wniosek sklada osoba majaca interes prawny a nie roszczenie. Posiadany interes prawny uprawnia do zlozenia wniosku osobe, ktora niekoniecznie musi byc spadkobierca; nie musiala nigdy spadkodawcy badz osoby uprawnionej do dziedziczenia osobiscie znac. Przykladowo ta osoba moze byc wierzyciel spadkodawcy badz osoby, ktora powinna dziedziczyc. Na wniosek osoby uprawnionej sad ustali krag spadkobiercow.
Piotrtransla (X) (asker) Oct 25, 2008:
Różnica między claim a patition Nie wiem czy sąd może wydać postanowienie stwierdzające nabycie spadku kiedy nie ma testamentu i do sądu zgłasza się rodzina i wtedy składając wniosek składa również swoje roszczenia (więc claim)

Jeśli chodzi o petition/motion czy application będzie to sytuacja kiedy do sądu zgłaszają się osoby wymienione w testamencie i sąd ma wydać postanowienie stwierdzające nabycie spadku i potwierdzić to co w testamencie zostało zapisane (formalność)

Różnica może polega na tym kto zgłasza wniosek i czy jest pozostawiony testament czy go nie ma. Wtedy obie odpowiedzi są dobre.

Proposed translations

13 hrs
Selected

petition for ascertainment of acquisition of the estate of the deceased person

poniewaz chodzi tuaj o interes prawny, wiec jest to wniosek.
Sad z urzedu bada kto moze byc w kregu osob zinteresownaych.
Poprzez 'stwierdzenie' rozumiemy tutaj nie 'podpisanie sie sedziego' pod testamentem czy dokumentem zawierajacym krag spadkobiercow ustawowych, ale rzeczywiste ustalenie, czy krag osob uprawnionych z ustawy jest juz zamkniety, czy, w przypadku testamentu, nie ma zadnych okolicznosci rzutujacych na watpliwosc jego donioslosci prawnej albo czy osoby wydziedziczone zostaly wydziedziczone zgodnie z prawem.
W postanowieniu o stwierdzeniu nabycia spadku sad wymienia wszystkich spadkobiercow, ktorym spadek przypadl, niezaleznie od tego czy byli przedstawieni, czy sad sam ich odnalazl, wazne jest to, ze zostali ustalenie/stwierdzeni w procedurze ustalania kto powinien nabyc.
uwazam, ze 'ascertainment' jest tutaj niezmiernie istostny, konotuje on proces ustalania/stwierdzania nie zas stwierdzania/potwierdzania. polskie 'stwierdzenie' jest synonimem 'ustalenia' stanu, o ktorym w momencie wnioskowania nikt nie moze powiedziec, jaki on bedzie.


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-10-26 07:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

rozstrzygniecie niekoniecznie musi byc na korzysc osoby wnioskujacej.
Moze zdarzyc sie tak, ze testament znaleziony w chwili otwarcia spadku okazal sie byc testamentem przerobionym na korzysc osoby wnioskujacej. Sad ustala czy osoba ta powinna dziedziczyc czy tez nie.

Przykladowo administracyjny wniosek o stweirdzenie niewaznosci decyzji w istocie jest wnioskiem o ustalenie. Wnioskujacy ma jedynie nadzieje na pozytywne dla siebie rozstrzygniecie.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-10-26 07:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

w pececie wniosek w nieprocesie jest odpowiednikiem procesowego pozwu.
nieprocesowy wnisoek o stweirdzenie nabycia spadku
a procesowe powodztwo o stwierdzenie niewaznosci umowy powiedzmy.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki, chodzilo wlasnie o to ascertainment"
2 hrs

petition for confirmation of inheritance/legacy/estate acquisition

Something went wrong...
5 mins

claim of succession to an estate

Według słownika prawniczego i z doświadczenia własnego podczas spraw sądowych.

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2008-10-25 14:31:24 GMT)
--------------------------------------------------

"Stwierdzenie nabycia spadku jest to postanowienie sądu, w którym wskazuje on kto jest spadkobiercą zmarłego i w jakiej części dziedziczy dana osoba. Śmierć spadkodawcy powoduje przejście jego praw i obowiązków na jego spadkobiercę z mocy samego prawa, czyli automatycznie, bez jakichkolwiek wniosków, ale aby można było to udowodnić, potrzebne jest wydanie postanowienia o stwierdzenia nabycia spadku. Nawet, gdy Kowalski ma testament, w którym jest zapisane, że dziedziczy po zmarłym musi zwrócić się do sądu o wydanie postanowienia o stwierdzeniu nabycia spadku, aby mógł udowodnić, że jest uprawnionym do określonych przedmiotów po zmarłym np. samochodu zmarłego. Sąd wydaje postanowienie po przeprowadzeniu rozprawy." Czyli dokładnie w takim wniosku skierowanym do sądu pisze się m.in. kto i dlaczego dziedziczy, czyli przedstawia się swoje roszczenie spadkowe (czyli prawo do spadku wynikające z kodeksu cywilnego (z dziedziczenia ustawowego) albo z testamentu) do rozpatrzenia przez sąd. Tutaj więcej na temat ustalania prawa do spadku: http://www.dobryebook.pl/czytaj-6.html

Mam dokładnie taki dokument przed sobą, tak to przetłumaczyłam, rozprawa odbyła się przy udziale prawnika z UK i nie było żadnych zastrzeżeń.




--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2008-10-25 14:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, słownik prawniczy, z którego korzystałam to słownik Małkiewicz, który sobie cenię, bo jego autorką jest radca prawny i tłumacz przysięgły praktykujący w obu zawodach. Poza tym w jego korekcie brali udział native speakerzy.
Peer comment(s):

neutral Polangmar : Czy nie byłoby to roszczenie spadkowe?
2 hrs
Masz rację, ale w takim wniosku właśnie występuje się o potwierdzenie praw spadkowych. Zobacz wyżej.
Something went wrong...
1315 days

petition to have the acquisition of the estate ascertained

myęlę, że forma HAVE STH DONE będzie tu jak najbardziej pożądana
Something went wrong...
1895 days

Application for a certificate of inheritance / succession certificate

Something went wrong...
1895 days

Application for a Certificate of Succession

Propozycja pochodzi z Parlamentu U.K.: http://www.proz.com/kudoz/1275917#11943172
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search