Oct 11, 2002 19:29
21 yrs ago
English term
which makes it easier for individuals to survive unintegrated
Non-PRO
English to Romanian
Art/Literary
The critical mass of the Turkish immigrant communities, which makes it easier for individuals to survive unintegrated, is a serious impediment
Proposed translations
(Romanian)
Proposed translations
40 mins
Selected
ceea ce face ca pentru unii sa fie mai lesne sa-si duca viata fara sa se integreze
"sa treaca prin viata" e putin prea definitiv.
1 KudoZ points awarded for this answer.
+3
11 mins
uhm...
Ai mai intrebat odata. Daca te uiti pe pagina de intrebari, e putin mai jos, si exista cateva raspunsuri :)
Peer comment(s):
agree |
Cristina Moldovan do Amaral
: ai dreptate, uitasem
2 mins
|
agree |
Roxana Marian
: :-)
6 mins
|
agree |
Tehno
: http://www.proz.com/kudoz/287151?rifle_url=285338,285580,286...
10 hrs
|
13 mins
care- i ajuta pe unii (indivizi) sa treaca prin viata fara sa se integreze
"survive" nu poate fi tradus prin "a supravietui" in acest context
Something went wrong...