Glossary entry

English term or phrase:

capitalised

Polish translation:

aktywowane

Added to glossary by Rancher
Oct 17, 2008 06:34
15 yrs ago
10 viewers *
English term

capitalised

English to Polish Law/Patents Accounting
Staram się rozgryść pojęcie "capitalise" - capitalisable i capitalisation w stosunku do "costs" i "assets" w tłumaczeniu Midzynarodowych Standardów Rachunkowych znalazłem kapitalizowanie i aktywowanie. Które z tych pojęć należy użyć w zdaniu:
Assets are to be capitalised upon the following criteria.
The costs capitalised should include all invoices received to date that are not allowable to the asset.?
Change log

Mar 17, 2009 15:21: Rancher Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ustalenie wartości początkowej / aktywowanie

Wartość początkową aktywów należy ustalić wg następujących kryteriów.
Aktywowane koszty powinny obejmować wszystkie dotychczas otrzymane faktury, których nie zadekretowano na daną pozycję aktywów.
- kontekst, jak mi się wydaje, występujący najczęściej
Peer comment(s):

agree Ewa Kargol : Tak jest.
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje "
21 mins

kapitalizacja aktywów, aktywowanie/aktywacja kosztów

Czyli uwzględnianie przyszłych przychodów generowanych przez aktywa w przyszłości w ich obecnej wartości / tworzenie pozycji aktywów typu "koszty badań i rozwoju" w momencie gdy prawdopodobieństwo powstania przyszłych przychodów staje się znaczące.

Tak to rozumiem.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search