derogatoire

Arabic translation: مهينة

13:04 Oct 12, 2008
French to Arabic translations [PRO]
Other / Otros
French term or phrase: derogatoire
Blague derogatoire
Maria Laaroussi
Local time: 00:59
Arabic translation:مهينة
Explanation:
دعابة مهينة
Selected response from:

Noha Kamal, PhD.
Local time: 02:59
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1مهينة
Noha Kamal, PhD.
5 +1إزدرائية
Nadia Ayoub
4منحطة
Mariam Osmann
4Dérogatoire:مخالفة لما هو متفق عليه
hakim_sm


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
مهينة


Explanation:
دعابة مهينة

Noha Kamal, PhD.
Local time: 02:59
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariam Osmann
5 mins

agree  Hebat-Allah El Ashmawy
2 hrs

disagree  hakim_sm: Désolé mais dérogatoire vient du substantif "dérogation" et du verbe déroger et ce terme s'utilise toujours dans les propos jurdiques ce qui veut dire : ce dont ne suit pas les mêmes règles
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
إزدرائية


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 02:59
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariam Osmann
2 mins
  -> Many thanks Mariam :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
منحطة


Explanation:
دعابة منحطة أو وضيعة

Mariam Osmann
Egypt
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dérogatoire:مخالفة لما هو متفق عليه


Explanation:
-Qui déroge à une loi, une disposition de la loi.
-Qui contient ou constitue une dérogation. (Acte, clause dérogatoire)

ما يغاير و يخالف و يستثني القاعدة القانونية مثلا يوجد بند أو فقرة تستثي مجمل النص القانوني أو نص إتفاقية
دولية

Ceci est un essai de traduction de ma part espérant que je vous ai bien aidé.


    Reference: http://www.justice.gouv.qc.ca/francais/publications/generale...
hakim_sm
Sweden
Local time: 01:59
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search