Glossary entry

Spanish term or phrase:

Remision de la ley al reglamento

English translation:

reference of the law about the regulations

Added to glossary by Mónica Sauza
Oct 6, 2008 19:51
15 yrs ago
29 viewers *
Spanish term

Remision de la ley al reglamento

Spanish to English Law/Patents Law (general)
Hola!

Por favor, por ahí alguien me puede ayudar a traducir al inglés la frase siguiente? "Remision de la ley al reglamento". Estoy traduciendo el syllabus de un estudiante de derecho de una universidad peruana. Está en la parte del contenido del curso "derecho administrativo". No entiendo muy bien a qué se refieren. Si alguien por ahí es abogado y puede ayudarme se lo agradecería mucho.

gracias a todos!
Change log

Oct 7, 2008 14:59: Mónica Sauza Created KOG entry

Discussion

Mónica Sauza Oct 7, 2008:
Gracias a ti! ¡Suerte! :)
Ame (asker) Oct 6, 2008:
Remisi Bueno, está en la lista de temas del curso y las otras oraciones están así:

La Jerarquia del Ordenamiento Juridico-Administrativo
- El principio de legalidad en la Administración. Primacía de la ley. Reserva Legal.
- Potestad Reglamentaria de la Administración. Reglamentos de ejecución, reglamentos autónomos e independientes. Remisión de la Ley al Reglamento. La "deslegalización".
Daniel Coria Oct 6, 2008:
Hola Ame. ¿Tendrías algo más de contexto? ¿La oración anterior o las subsiguientes, por ejemplo?

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

reference of the law about the regulations

Espero te sirva.
Peer comment(s):

agree Jürgen Lakhal De Muynck
3 mins
Muchas gracias Jürgen, ¡buen inicio de semana!
neutral S Ben Price : remisión is not remission. Remission is referral to a lower court, not like "return address". Maybe I am missing something here.
20 mins
Thanks for the observation. :) DRAE for "remisión" = Indicación.."... I might be wrong, but I understand it as being a "reference of.." Thanks again! ;)
agree Egmont
1 hr
Muchas gracias Egmont, ¡buen inicio de semana!
agree Antonio Barros
12 hrs
Muchas gracias, Antonio. Buen día! :)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
31 mins

incorporation of (the) regulation(s) into the/a law

La variante del artículo y el plural dependerá de si estás hablando de una ley y un reglamento en particular, o si se refiere a las leyes y reglamentos en general.

My 2 cents...
Something went wrong...

Reference comments

30 mins
Reference:

definitions

Look at definition 7 of the english dictionary, and definition 5 from the REA. "Remit to ...." seems to be right.

remitir.

(Del lat. remittĕre).


1. tr. Enviar algo a determinada persona de otro lugar.

2. tr. Perdonar, alzar la pena, eximir o liberar de una obligación.

3. tr. Dejar, diferir o suspender.

4. tr. Dicho de una cosa: Ceder o perder parte de su intensidad. U. t. c. intr. y c. prnl.

5. tr. Dejar al juicio o dictamen de alguien la resolución de algo. U. m. c. prnl.

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=tor...

re·mit /rɪˈmɪt/ Pronunciation Key - Show Spelled Pronunciation[ri-mit] Pronunciation Key - Show IPA Pronunciation verb, -mit·ted, -mit·ting, noun
–verb (used with object) 1. to transmit or send (money, a check, etc.) to a person or place, usually in payment.
2. to refrain from inflicting or enforcing, as a punishment, sentence, etc.
3. to refrain from exacting, as a payment or service.
4. to pardon or forgive (a sin, offense, etc.).
5. to slacken; abate; relax: to remit watchfulness.
6. to give back: to remit an overpayment.
7. Law. to send back (a case) to an inferior court for further action.
Something went wrong...
5 hrs
Reference:

quiere decir que...

la ley deja cierto tema para que sea el reglamento que lo desarrolle o complete.
Esto solo se puede hacer con ciertas limitaciones, pues el marco lo debe dar la ley.

Te pongo una cita a una sentencia de un tribunal constitucional que me parece bastante clara. (ver esp. el Nº 5)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search