Code Approvals

Slovak translation: schválenie klasifikácie

14:53 Sep 16, 2008
English to Slovak translations [PRO]
Manufacturing
English term or phrase: Code Approvals
Is this correct?

1 Listing and Code Approvals
1 Zaradenie do zoznamu schválených výrobkov a schválenie podľa zákonných predpisov
ebertebert
Slovak translation:schválenie klasifikácie
Explanation:
I don't think it's correct.
Personally, I would translate the whole thing as "schválenie klasifikácie a zaradenia".
Selected response from:

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 02:42
Grading comment
Thanks,
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3schválenie klasifikácie
Rad Graban (X)
3testy a certifikácia
Igor Liba
Summary of reference entries provided
Maria Chmelarova

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
code approvals
schválenie klasifikácie


Explanation:
I don't think it's correct.
Personally, I would translate the whole thing as "schválenie klasifikácie a zaradenia".

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks,
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
code approvals
testy a certifikácia


Explanation:
an idea used in varuious manuals

code approval means testing and certifying products in acordance with various codes and by various bodies

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-09-16 15:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thermocolors.eu/index.php?option=com_content&task...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-16 16:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pr.com/press-release/98216
http://www.aransasinsulation.com/pdfs/PolyurethaneFoamCodeAp...

Igor Liba
Slovakia
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs
Reference

Reference information:
can you give us a whole sentence..., pls.

Maria Chmelarova
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search