14:53 Sep 16, 2008 |
English to Slovak translations [PRO] Manufacturing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rad Graban (X) United Kingdom Local time: 02:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | schválenie klasifikácie |
| ||
3 | testy a certifikácia |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
code approvals schválenie klasifikácie Explanation: I don't think it's correct. Personally, I would translate the whole thing as "schválenie klasifikácie a zaradenia". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
code approvals testy a certifikácia Explanation: an idea used in varuious manuals code approval means testing and certifying products in acordance with various codes and by various bodies -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2008-09-16 15:27:51 GMT) -------------------------------------------------- http://www.thermocolors.eu/index.php?option=com_content&task... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-09-16 16:33:28 GMT) -------------------------------------------------- http://www.pr.com/press-release/98216 http://www.aransasinsulation.com/pdfs/PolyurethaneFoamCodeAp... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs |
Reference Reference information: can you give us a whole sentence..., pls. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.