Glossary entry

English term or phrase:

custom bond

Polish translation:

skład celny

Added to glossary by Polangmar
Sep 11, 2008 22:43
15 yrs ago
1 viewer *
English term

custom bond

English to Polish Bus/Financial Law: Taxation & Customs
The inventory of the Company is kept in warehouses and custom bond. The warehouses as well as the custom bond are rented from XXX.

Chodzi o jakiś "skład"? Any ideas?
Proposed translations (Polish)
4 +2 skład celny
Change log

Sep 18, 2008 19:27: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/582642">Izabela Pogracka - Michalak's</a> old entry - "custom bond"" to ""skład celny""

Sep 18, 2008 19:28: Polangmar changed "Field" from "Science" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Economics" to "Law: Taxation & Customs"

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

skład celny



--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-09-11 22:47:54 GMT)
--------------------------------------------------

Skład celny - instytucja stanowiąca jeden z elementów wspólnotowej procedury celnej, uregulowana we Wspólnotowym Kodeksie Celnym.
Zgodnie z art. 98 ust. 2 Rozporządzenia Rady (EWG) NR 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (CELEX: 31992R2913), składem celnym jest każde miejsce uznane przez organy celne i podlegające ich kontroli, w którym towary mogą być składowane zgodnie z ustalonymi warunkami.
Wyróżnia się składy celne publiczne i prywatne. Składem celnym publicznym jest skład, z którego może korzystać każda osoba w celu składowania towarów, a prywatnym skład celny przeznaczony do składowania towarów przez prowadzącego skład.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Skład_celny

http://tinyurl.com/4juoc8

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-09-11 23:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

Skład celny prywatny jest to skład celny przeznaczony do składowania towarów przez prowadzącego skład, przy czym nie musi on być jednocześnie właścicielem składowanego towaru - art. 99 WKC.
http://tinyurl.com/3uwwez

Nowo wybudowane obiekty wynajmowane są jako magazyny i składy celne.
http://tinyurl.com/3hdr6v
Note from asker:
Też myślałam o składzie celnym, ale w drugim zdaniu napisane jest, że 'custom bond' wynajmowany jest od firmy XXX. Dlatego mam jednak wątpliwość.
Peer comment(s):

agree YahoS
11 hrs
Dziękuję.:)
agree legato
18 hrs
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuję za pomoc"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search