Immediate Former President

German translation: der direkte Vorgänger im Amt des Präsidenten

14:51 Sep 10, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Job Title
English term or phrase: Immediate Former President
Kontext: Vorstellung von Führungsmitgliedern eines Industrieverbands in Großbritannien. Neben z.B. einem „Director General“ und einem „Präsident“ gibt es auch diesen „Immediate Former President“.

Er war Präsident direkt vor dem aktuellen Verbandspräsidenten. Dann wurde ein neuer Präsident gewählt, und unser Freund stieg zum „Immediate Former President“ auf.

Ich finde im Internet zwar viele „Immediate Former Presidents“, bin mir aber nicht ganz klar darüber, was die deutsche Entsprechung ist. Ist es so etwas wie ein „Präsident auf Lebenszeit“ oder „Ehrenpräsident“?

Es geht aus dem Kontext nicht hervor, ob (bzw. wie stark) diese Person noch aktiv am Tagesgeschehen beteiligt ist.
Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 13:40
German translation:der direkte Vorgänger im Amt des Präsidenten
Explanation:
Nur so als ausformulierte Alternative
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 14:40
Grading comment
Danke - auch allen anderen!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10der direkte Vorgänger im Amt des Präsidenten
Katja Schoone
3 +5unmittelbar vorangehender/vorangegangener Präsident
Ivo Lang
4 +1der direkt vorherige Präsident
Renate Radziwill-Rall
4 +1letzter Präsident
Hans G. Liepert
4 +1der Vorgänger des jetzigen Präsidenten
Inge Meinzer
3 +1Präsident Emeritus
swisstell
3 -2vorherige ehemaliger Praesident
babli


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
immediate former president
vorherige ehemaliger Praesident


Explanation:



immediate has many meanings. But here vorheriger suits better.


    Reference: http://leo.dict.cc
babli
Local time: 18:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: But "immediate" does not mean just any former president. A backtranslation of your proposal would be "previous former" president. There are lots of previous former presidents.
10 mins

disagree  Cetacea: "immediate" does have many meanings, but "vorherig" isn't one of them, certainly not in this context.
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
immediate former president
Präsident Emeritus


Explanation:
the world is typically used as a postpositional adjective, and since the past position was that of immediate predecessor the the new president, it would seem to correspond to what you are looking for.

swisstell
Italy
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Hauer: ich kanns nicht belegen, aber das scheint mir schon sehr plausibel die Lösung zu sein.
1 day 5 hrs
  -> besten Dank, Andrea
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
immediate former president
der direkt vorherige Präsident


Explanation:
hier wird gar nichts darüber gesagt, ob er noch aktiv ist oder nicht, sondern nur, dass er der Präsident direkt vor dem jetzigen war und nicht eventuell ein früherer Präsident. So verstehe ich das. Siehe Familie Bush in den USA, zwischen dem Vater und dem Sohn war ein anderer (Clinton), der Sohn ist nicht direkt auf den Vater gefolgt.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-09-10 15:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch je nach Satz und Klarheit: der direkte Vorgänger (dann braucht man den "Präsident" nicht zu wiederholen.

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea
0 min

agree  Kim Metzger
5 mins

agree  writeaway
18 mins

agree  AndriyRubashnyy: für Vorgänger
20 mins

disagree  Ivo Lang: "Direkt" und "vorherig" ist im Deutschen so leider ungebräuchlich.
34 mins

disagree  Ellen Kraus: diese dtsche Formulierung ist schmerzhaft
2 hrs

disagree  ukaiser (X): wie Ellen
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
immediate former president
unmittelbar vorangehender/vorangegangener Präsident


Explanation:
"direct" wird im D. mMn nicht mit "direkt vorangehend" übersetzt, sondern mit "unmittelbar".

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=unmittelbar vorhergeh...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-10 16:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativ ist aber auch die Umformulierung "unmittelbarer Vorgänger als Präsident" möglich. Finde ich im D. schöner.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-10 16:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

Oder "Amtsvorgänger des (gegenwärtigen) Präsidenten"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-10 16:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

"Präsidentenvorgänger"? (Jetzt kannst Du es Dir wirklich aussuchen:-))

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 13:40
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 276

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
5 mins

agree  Hanna Penzer: wenn klar ist, dass es um Präsidenten geht, vielleicht auch "unmittelbarer Amtsvorgänger"
14 mins

agree  Ingeborg Gowans (X)
17 mins

agree  Cetacea
2 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
immediate former president
der direkte Vorgänger im Amt des Präsidenten


Explanation:
Nur so als ausformulierte Alternative

Katja Schoone
Germany
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 162
Grading comment
Danke - auch allen anderen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollstes (X): von allen Vorschlägen der eleganteste
24 mins
  -> Vielen Dank Stefan, habe mir ja auch lange genug Zeit gelassen ;-)

agree  Cetacea: Definitiv auch mit Stefan!
1 hr
  -> Danke Cetacea!

agree  ukaiser (X): mit Stefan und darüber hinaus m.E. auch der einzig grammatisch und idiomatisch saubere Vorschlag.
3 hrs
  -> Danke schön Uwe ;-)

agree  Klaus Urban: dem schließe ich mich gerne an
4 hrs
  -> Danke Klaus ;-)

agree  Steffen Walter
4 hrs
  -> Danke dir Steffen!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
13 hrs
  -> Danke schön

agree  Nicole Schnell
13 hrs
  -> Danke Nicole!

agree  babli: agree. I ch denke, dass ich ein bisschen durcheinander mit dem wort "immediate" war
14 hrs
  -> danke

agree  Andrea Kopf
17 hrs
  -> Danke dir Andrea

agree  Rita Utt: sehr hübsch
22 hrs
  -> Danke rita ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
immediate former president
letzter Präsident


Explanation:
in diesem Kontext, in dem ein amtierender Präsident ausdrücklich erwähnt wird, kann man ihn einfach als den letzten Präsidenten bezeichnen

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 14:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 684

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara von Ahlefeldt-Dehn
14 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
immediate former president
der Vorgänger des jetzigen Präsidenten


Explanation:
just to throw in another one

Inge Meinzer
United States
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr
  -> Thank you, Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search