Aug 20, 2008 19:51
15 yrs ago
English term

[chuck] jaws

English to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering power tools, drill
A tokmánynak, ugye, nem állkapcsa szokott lenni. (Pedig biztosan jópofán nézne ki.)

"Insert drill bit straight into chuck the full length of the jaws."

http://www.scribd.com/doc/2218759/Ryobi-HP472-Manual

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

befogópofa


"A hárompofás tokmány önközpontozó hatású. Mindemellett a fúró megfelelő elhelyezésére ügyelni kell. Főleg kis átmérőjű fúrók esetében fordulhat elő, hogy a fúrószár két befogópofa közé kerül, és ekkor már nem biztosítható a központos befogás."

Itt jól látható:

http://209.85.135.104/search?q=cache:qYI3HQbsY8QJ:sdt.suline...
Peer comment(s):

agree egerhazi : Hehe, ez aztán tökéletesen egyszerre volt...
0 min
agree Zsuzsa Berenyi : Itt pofa - http://www.devon.hu/WinZip-ek/40.pdf
0 min
agree Iosif JUHASZ
4 hrs
agree hollowman (X)
11 hrs
agree Erzsébet Czopyk : a csomagológépnél a sealing jaws = a hossz- vagy a kereszthegesztő befogópofája
12 hrs
agree Tradeuro Language Services
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

(befogó)pofa

Ha nem is állkapocs, pofának pofa... Jópofa?
Something went wrong...
+2
10 hrs

[tokmány] pofák

-
Peer comment(s):

agree hollowman (X)
1 hr
agree Balázs Sudár
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search