Glossary entry

Danish term or phrase:

gener

English translation:

discomfort

Added to glossary by EC Translate
Aug 6, 2008 07:24
15 yrs ago
2 viewers *
Danish term

gener, generne

Danish to English Medical Medical (general)
Hei,

Det har dukket opp noe dansk på sidene mine. Er det noen som vet hva ordene ovenfor er og betyr på engelsk? Setning:
"Desuden beklager patienten sig over mange-årige gener med "grus i øjnene" og ......" ¨"....da hun mente, generne måtte skyldes dårligt tilpassede briller".

Takk for hjelpen!
Change log

Aug 6, 2008 09:04: Egil Presttun changed "Language pair" from "Norwegian to English" to "Danish to English"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

irritation, discomfort

a recurring problem that bothers her and causes discomfort
Peer comment(s):

agree Vedis Bjørndal : http://ordnet.dk/ods/opslag?opslag=gene
22 mins
thanks
agree Nikolaj Widenmann : Yep, the patient is complaining about discomfort here, not his genes.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It appears then that "gener/ne" is similar to the Norwegian "plage/r". Thanks Vedis for the dictionary link! Thanks Terence for a good answer. Thanks everyone else for your contribution. Enjoy your day!"
10 mins

gene / genes

The word is gene/s :) Generne plural of gene.

Cheers!
iT

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-08-06 08:03:52 GMT)
--------------------------------------------------

Genes are to blame for the glasses she's using though :) And "grus i øjnene" and dry eyes seems to be the feeling and symptoms of some kind of syndrome called Sjøgrens syndrom which bad genes are responsible for :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-06 08:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

See highlighted text in green and fuscia:

http://209.85.135.104/search?q=cache:WY74ctCPWEoJ:www.fmscom...

it surprised me too :)
Note from asker:
Nah. Not sure if that is the right word. The patiengt is complaining about several years of genes with "sand in her eyes"... doesn't sound too convincing;o) Thanx though:o)
sweet:o) however, not yet convinced...
Something went wrong...
1 hr

generic glasses

"gener" means <genes> and "generne" means <the genes>, but as you point out it simply doesn't seem to make sense. Could "gener" be used here as some sort of slang/jargon for generic glasses - i.e. the type that you buy at the supermarket and that aren't specifically tailored by an optometrist to suit your particular needs.

I must point out that this is nothing more than a pure guess.
Something went wrong...
+1
1 hr

pain/discomfort etc.

1.discomfort [An inconvenience, distress, or mild pain]
(fx Postcibal discomfort, Biopsy can be obtained with minimum discomfort to the patient, Gastrointestinal discomfort, Headache is one of man's most frequent discomforts, He was in considerable discomfort);
2.distress [Physical or mental pain, suffering, or anxiety]
(fx He was in acute distress on admission, Respiratory distress, To alleviate/ease/mitigate emotional distress, Foetal distress, Pulmonary distress syndrome).


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-06 09:11:29 GMT)
--------------------------------------------------

This has nothing whatsoever to do with 'the genes'
Peer comment(s):

agree Nikolaj Widenmann
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search