Aug 2, 2008 10:50
15 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term
reaksjonsløs
Norwegian to English
Medical
Medical (general)
hei,
"Alt har gått fint. Såret er reaksjonsløst". Noen som kan si meg hva klinisk uttrykk er på engelsk?
Takk:o)
"Alt har gått fint. Såret er reaksjonsløst". Noen som kan si meg hva klinisk uttrykk er på engelsk?
Takk:o)
Proposed translations
(English)
3 | no reaction | Αlban SHPΑTΑ |
4 | non-reactive | Suzanne Blangsted (X) |
2 | reaction-free | Diarmuid Kennan |
Proposed translations
41 mins
Selected
no reaction
Wound shows no reaction.
Cheers!
iT
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-08-04 09:33:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you :)
Cheers!
iT
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-08-04 09:33:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you :)
3 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
reaction-free
Gyldendal, Da>En, Medicinsk Ordbog: reaktionsfri = reaction-free
Note from asker:
Thank you. I googled a few versions and believe that "there was no wound reaction", works in this regard. Thanx again and have a great week! |
4 hrs
non-reactive
Usual terminology in medicine in USA when there is no reaction.
Note from asker:
I would normally agree, but I googled a few versions and believe that "there was no wound reaction", works in this piece. Thanx and have a great week! |
Something went wrong...