Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
liability matching
Italian translation:
far fronte ai debiti / alle obbligazioni
Added to glossary by
Stefano Asperti
Jul 30, 2008 14:44
15 yrs ago
3 viewers *
English term
liability matching
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
invsstment management
In helping pension schemes to meet their objectives, AXA IM’s LDI team designs and implements strategies to match liabilities and generate return. We achieve this by combining a 'risk-protection' component with a high-quality, multi-expert 'return seeking' component.
Change log
Jul 18, 2009 11:20: Stefano Asperti Created KOG entry
Proposed translations
57 mins
Selected
far fronte ai debiti / alle obbligazioni
http://www.laregione.ch/gallery/pdf_tematiche/lunedi economi...
Lo sostiene
Ron Ryan, consulente di fondi
pensioni e lotterie statali,
nonché guru della filosofia
del “Liability driven investment
(Ldi)”, l’investimento
focalizzato a soddisfare obblighi
(debiti) futuri.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
2 hrs
gestione/equilibrio/bilanciamento/quantificazione delle passività/degli obblighi futuri...
Ciao Nicola,
mi sembra che questo riferimento (curiosamente, proprio di AXA IM) spieghi molto bene il concetto di “liability matching” in ambito assicurativo/previdenziale:
**Liability Matching**: Where the **level of the assets __match__ the outflows (or liabilities)**.
http://www.axa-im.co.uk/index.cfm?pagepath=Institutionalinve...
Per come capisco io il concetto, quindi, il significato base di "matching" nell'espressione non è quello di "far fronte a" ma quello di "uguagliare/stare alla pari/pareggiare/armonizzare/abbinare/far corrispondere/adattare, ecc." (tutti traducenti di "match" tratti dal Picchi generico).
Per quanto riguarda la resa in italiano, credo che potresti dire:
(corretta/o) gestione/bilanciamento/equilibrio/quantificazione delle passività/degli obblighi futuri
a seconda della connotazione che vuoi dare a “liability” e, magari, mettendo "liability matching" tra parentesi (in modo che capiscano tutti, specialisti e non); oppure:
(corretta/o) equilibrio/correlazione/rapporto, ecc. tra attività e passività (se preferisci esplicitare il concetto).
**Liability Driven Investment (LDI)**
Questo approccio d’investimento si focalizza sulla performance dei fondi pensione **utilizzando come benchmark le passività** della società piuttosto che l’andamento del mercato azionario.
http://www.mercer.it/referencecontent.htm?idContent=1288175
...nonché guru della filosofia del **«Liability driven investment (Ldi)»**, l' investimento focalizzato a **soddisfare obblighi (debiti) futuri**.
http://archiviostorico.corriere.it/2008/maggio/26/sicurezza_...
**liability matching** liability matching o **quantificazione della passività dei fondi**
http://www.lipsie.com/it/glossario-assicurativo.htm
Modelli di Asset/**Liability Matching**. Modelli finanziari stocastici. Introduzione ai modelli stocastici. Variabili aleatorie.
http://marf2.uniroma1.it/angela_mat_fin_avanzato/Programma20...
mi sembra che questo riferimento (curiosamente, proprio di AXA IM) spieghi molto bene il concetto di “liability matching” in ambito assicurativo/previdenziale:
**Liability Matching**: Where the **level of the assets __match__ the outflows (or liabilities)**.
http://www.axa-im.co.uk/index.cfm?pagepath=Institutionalinve...
Per come capisco io il concetto, quindi, il significato base di "matching" nell'espressione non è quello di "far fronte a" ma quello di "uguagliare/stare alla pari/pareggiare/armonizzare/abbinare/far corrispondere/adattare, ecc." (tutti traducenti di "match" tratti dal Picchi generico).
Per quanto riguarda la resa in italiano, credo che potresti dire:
(corretta/o) gestione/bilanciamento/equilibrio/quantificazione delle passività/degli obblighi futuri
a seconda della connotazione che vuoi dare a “liability” e, magari, mettendo "liability matching" tra parentesi (in modo che capiscano tutti, specialisti e non); oppure:
(corretta/o) equilibrio/correlazione/rapporto, ecc. tra attività e passività (se preferisci esplicitare il concetto).
**Liability Driven Investment (LDI)**
Questo approccio d’investimento si focalizza sulla performance dei fondi pensione **utilizzando come benchmark le passività** della società piuttosto che l’andamento del mercato azionario.
http://www.mercer.it/referencecontent.htm?idContent=1288175
...nonché guru della filosofia del **«Liability driven investment (Ldi)»**, l' investimento focalizzato a **soddisfare obblighi (debiti) futuri**.
http://archiviostorico.corriere.it/2008/maggio/26/sicurezza_...
**liability matching** liability matching o **quantificazione della passività dei fondi**
http://www.lipsie.com/it/glossario-assicurativo.htm
Modelli di Asset/**Liability Matching**. Modelli finanziari stocastici. Introduzione ai modelli stocastici. Variabili aleatorie.
http://marf2.uniroma1.it/angela_mat_fin_avanzato/Programma20...
19 hrs
bilanciamento delle passività / dei rischi
Provo
Something went wrong...