Jul 9, 2008 10:01
15 yrs ago
2 viewers *
English term
christian baptism
English to Polish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Z aktu urodzenia.
If the parents or guardians wish to (change the name of the child) at any time, they must deliver a certificate of ***christian baptism*** or, if the child has not been baptised, a certificate of naming to the registrar.
Czy tłumaczylibyscie "christian"? Czy po prostu 'chrzest'?
If the parents or guardians wish to (change the name of the child) at any time, they must deliver a certificate of ***christian baptism*** or, if the child has not been baptised, a certificate of naming to the registrar.
Czy tłumaczylibyscie "christian"? Czy po prostu 'chrzest'?
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | chrzest w wierze chrześcijańskiej | Adam Lankamer |
4 +1 | świadectwo chrztu | inmb |
4 +1 | Chsześcijańki chszest | Andrew Stanleyson |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
chrzest w wierze chrześcijańskiej
trochę pleonazm, ale dla precyzji chyba warto ;-)
Peer comment(s):
agree |
Andrew Stanleyson
: tak. Inaczej byłoby tylko Baptism. Acz Babtysta - niby powinno być wiadomo, ale ten teks może też być skierowany do ludzi o małym pojęciu w tej sprawie
14 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję wszystkim za odpowiedzi. Widzę, że dyskusja rozgorzała na całego. Wybieram tę odpowiedź, żeby nie było wątpliwosci, że chodzi o 'ch. chrzescijański'."
+1
2 mins
English term (edited):
certificate of christian baptism
świadectwo chrztu
.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-09 12:15:57 GMT)
--------------------------------------------------
Google:
Informacje Nie znaleziono żadnych wyników wyszukiwania dla hasła "świadectwo chrztu chrześcijańskiego".
Nie znaleziono żadnych wyników wyszukiwania dla hasła "świadectwo chrztu w wierze chrześcijańskiej".
Nie znaleziono żadnych wyników wyszukiwania dla hasła "chrzest w wierze chrześcijańskiej".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-09 12:16:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q="świadectwo chrztu"&b...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-09 12:15:57 GMT)
--------------------------------------------------
Google:
Informacje Nie znaleziono żadnych wyników wyszukiwania dla hasła "świadectwo chrztu chrześcijańskiego".
Nie znaleziono żadnych wyników wyszukiwania dla hasła "świadectwo chrztu w wierze chrześcijańskiej".
Nie znaleziono żadnych wyników wyszukiwania dla hasła "chrzest w wierze chrześcijańskiej".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-09 12:16:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q="świadectwo chrztu"&b...
Peer comment(s):
agree |
TechWrite
: świadectwo chrztu CHRZEŚCIJAŃSKIEGO
7 mins
|
dzięki; tekst jest urzędowy, a dokument ma potwierdzic dane personalne, według mnie "chrześcijańskiego" można spokojnie pominąć
|
+1
2 hrs
Chsześcijańki chszest
tłumaczę pytanie. Babtism may have become a generic term, maybe also used by tribes in the Amazone jungle. So it makes sense to add the "Christian" to the sentence, just to make sure. Never a problem with making sure. Problems arise if we miss something. This - IMO - is an emphasis, necessary or not. They sort of babtise in India as well, you know.
Peer comment(s):
neutral |
inmb
: rz/rz
7 mins
|
agree |
Marian Krzymiński
: w oparciu o: http://tajemnice.org/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&...
2 days 2 hrs
|
no super, ale już po sprawie, acz nie całkiem po sprawie. Dzięki za poparcio-zrozumienie
|
Discussion