Glossary entry

Italian term or phrase:

costruttivamente

French translation:

de la fabrication

Added to glossary by MYRIAM LAGHA
Jul 1, 2008 12:44
15 yrs ago
Italian term

costruttivamente

Italian to French Other Other portail automatique
-e descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto
Merci

Merci

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

de la fabrication

Afin d'assurer l'amélioration constante du produit et sans en modifier les caractéristiques essentielles, le constructeur se réserve d'apporter à tout moment les modifications jugées utiles, tant sur le plan commercial et technique que sur celui de la fabrication.

attention, constructif en français n'a pas le même sens que l'italien costruttivo
Peer comment(s):

agree hirselina
57 mins
agree cenek tomas
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
+1
13 mins

de manière constructive/ efficace

...
Peer comment(s):

agree Annie Dauvergne
42 mins
neutral hirselina : Rien à voir, à mon avis
2 hrs
Vous avez certainement raison.
Something went wrong...
+1
16 mins

à niveau de construction/constructif/de structure

"... pour l'amélioration du produit à niveau technique, constructif e commercial".
C'est une possibilité. Pas évident, si non. Bon travail, Myriam!
Peer comment(s):

agree Valentina Mattoni
20 mins
Grazie, Valentina.
Something went wrong...
5 hrs

(améliorer sur le plan technique, commercial et) de la construction

..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search