GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:36 Jun 20, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alvin Liu China Local time: 20:00 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 程序性裁定 |
| ||
3 +2 | 程序性命令 |
| ||
4 | 程序规则 |
| ||
4 | 程序性决定 |
|
程序性命令 Explanation: http://www.ccarb.org/news_detail.php?VID=1514 实践中,《指导条款》还有可能以仲裁庭的程序性命令(procedural order)或者信函的方式出现,往往要求专家证人亲自签署以明确其效力。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||
45 mins confidence: peer agreement (net): +1
|