Glossary entry

English term or phrase:

no waiver

Polish translation:

zrzeczenie się praw / odstąpienie od wykonania prawa

Added to glossary by Anna Borkowska
Jun 9, 2008 20:32
15 yrs ago
70 viewers *
English term

no waiver

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
1. No Waiver
No delay or failure by either Party to exercise or enforce at any time provision of this Agreement will be considered as a waiver thereof or of such Party’s right thereafter to exercise or enforce each and every right and provision of this Agreement. No single waiver will constitute a continuing or subsequent waiver.

Proposed translations

31 mins
Selected

zrzeczenie się praw / odstąpienie od wykonania prawa

po prostu - jako nagłówek w zupełności wystarczy, a później w tekście no single waiver - jako np. pojedyncze odstąpienie....



Peer comment(s):

agree inmb
1 min
dzięki
agree KMC GLOBAL
15 hrs
dzięki
disagree Mariusz Kuklinski : Przekład zgubił "no". Powinien brzmieć - Nieodstępowanie od (egzekwowania) praw umownych
2452 days
disagree Myszka Michcio : Dokladnie tak, jak pisze Mariusz Kuklinski
2712 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search