Ansprechen

English translation: trip

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ansprechen
English translation:trip
Entered by: Jon Fedler

14:21 Jun 6, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Ansprechen
From a technical specification for a universal network /combination load device with interface for remote control

Überspannungensbegrenzung

Im Fehlerfall dürfen die Werte nach 19 Pfl 1 nicht überschritten werden. In den Stromversorgungsgeräten, die außerhalb von Fernmeldedienstdienstgebäuden eingesetzt werden sollen, darf eine bleibende Überspannungsabschaltung nur bei tatsächlichen Reglerdefekten erfolgen.

[Glossary entries do not seem to fit]
Bei einem *Ansprechen* der Überspannungsschutzschaltung aufgrund von äußeren Einflüssen (EMC) must dies durch eine automatische *Wiederaufprüfung* zurückgesetzt werden.


Glossry entries (access/address) seem out of place).
Could Langenscheidt have the answer:--------------------------------------------------------------------------------
vi (Melder, Sensor; betont: Auslösung einer Aktion, z.B. Warnsignal) • to trip?

points will be awarded in all events
Jon Fedler
Local time: 04:06
trip
Explanation:
This seems to be OK
Selected response from:

Frits Ens
Netherlands
Local time: 03:06
Grading comment
Thanks TA (and to all other contributors)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2trip
Frits Ens
5response
Vittorio Ferretti


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
trip


Explanation:
This seems to be OK

Frits Ens
Netherlands
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrisianFrisian
PRO pts in category: 13
Grading comment
Thanks TA (and to all other contributors)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt: After the protective device has been tripped, it must be reset
38 mins

disagree  Vittorio Ferretti: trip = "auslösen", which is not the same as "ansprechen"
42 mins

agree  Erika Berrai-Flynn: Genau: Eine Auslösung aufgrund EMC (EMV) spricht das System an. Siehe auch: http://library.abb.com/global/scot/scot209.nsf/veritydisplay...$File/F3-AR_400-9929.pdf
6 hrs

agree  John Jory
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
response


Explanation:
e.g. Ansprechspannung = response voltage

Vittorio Ferretti
Local time: 03:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susan Zimmer
32 mins

neutral  Teresa Reinhardt: not idiomatic; see TransAction's answer
38 mins
  -> Disagree: eine Schaltung wird nicht "ausgelöst" sondern "spricht an"

disagree  John Jory: 'response' could mean anything. In the given context, the device is tripped (or triggered), and must be reset.
20 hrs
  -> Disagree: eine Schaltung wird nicht "ausgelöst" sondern "spricht an"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search