This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 7, 2008 14:55
16 yrs ago
Spanish term
me lo podía montar
May offend
Spanish to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
Yo necesitaba ser chupada, mordida, desnudada con fuerza para volverme loca; daba igual por dónde me penetraran, lo importante era que lo hicieran. (...) Primero habia sido capaz de disimular mis deseos salvajes de que **me taladraran como fuera. Tenia uma serie de amigos intimos o antiguos rollos con los que sabía que **me lo podía montar casi a cualquier hora del día.
PT-PT, por favor
PT-PT, por favor
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | o podia trepar | Eddy Roni |
4 +2 | eu poderia transar | Heloísa Ferdinandt |
4 | me podia deitar | Madalena Ribeiro |
Proposed translations
2 mins
me podia deitar
Uma sugestão
+1
2 hrs
o podia trepar
Trepar, trançar, etc.
Suerte
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Monica Nehr
: por el contexto este me parece mejor mas adecuada, pero ojo en Brasil decimos así no sé en PT PT
2 days 2 hrs
|
¡Gracias, Monica!
|
+2
3 hrs
eu poderia transar
Há outras formas de se dizer, entre elas:
- com quem eu sabia que poderia transar...
- com quem eu sabia poder transar/foder quase a qualquer hora do dia.
- com quem eu sabia que poderia transar...
- com quem eu sabia poder transar/foder quase a qualquer hora do dia.
Peer comment(s):
agree |
Yolanda Sánchez
1 hr
|
agree |
Elenice Alves
: Concordo para portugues do Brasil
134 days
|
Something went wrong...