May 4, 2008 03:03
16 yrs ago
1 viewer *
English term

serves the needs of environmental biotechnology rather less well

English to Spanish Science Biology (-tech,-chem,micro-) biotecnologia
. While the new-found concentration on ‘ecolog- ical processes’, or whatever, sounds distinctly more ‘environmental’, in many ways, and somewhat paradoxically, it sometimes serves the needs of environ- mental biotechnology rather less well.
Change log

May 4, 2008 03:22: Margaret Schroeder changed "Term asked" from "environ- mental biotechnology rather less well." to "environmental biotechnology rather less well."

May 4, 2008 06:04: Maria Assunta Puccini changed "Language pair" from "Spanish" to "English to Spanish"

May 4, 2008 06:04: Maria Assunta Puccini changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

May 5, 2008 11:24: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "environmental biotechnology rather less well." to "serves the needs of environmental biotechnology rather less well"

Proposed translations

+2
26 mins
English term (edited): environmental biotechnology rather less well.
Selected

se ajusta a las necesidades de la biotecnología ambiental en forma inadecuada

Se puede usar mediambiental, pero el término no me gusta mucho.
Peer comment(s):

agree Egmont
7 hrs
Gracias, AVRVM.
agree Gabriella Maldonado : de acuerdo con Virginia, pero pondría inadecuadamente en vez de "en forma inadecuada"
12 hrs
Gracias, Sangaropo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 days

se ajusta a las necesidades de la biotecnología ambiental en forma menos adecuada

Creo que "inadecuada" es muy drástico, el texto original dice que es menor solamente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search