Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
enquête de satisfaction
Dutch translation:
klanttevredenheidsonderzoek
Added to glossary by
Nicolette Ri (X)
Aug 22, 2002 12:01
21 yrs ago
French term
enquête de satisfaction
Non-PRO
French to Dutch
Marketing
"Notre désir de vous apporter les produits dont vous avez besoin, de vous offrir le service le plus irréprochable.... nous amène à vous demander votre concours, en répondant à cette enquête satisfaction". Wordt gevolgd door een vragenlijst met "enquête de satisfaction" als titel bovenaan elke bladzijde. Bestaat hier een goede term voor? Alvast heel erg bedankt.
Proposed translations
(Dutch)
4 +11 | tevredenheidsenquête / tevredenheidsonderzoek | Christine Hufkens |
4 | gebruikersenquête | Paula Franken-Arkesteijn |
Proposed translations
+11
5 mins
Selected
tevredenheidsenquête / tevredenheidsonderzoek
kan wel letterlijk vertaald worden
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Via een aantal tussenstappen vond ik het één en ander. Xuomil heeft gelijk, er is inderdaad betekenisverschil tussen "onderzoek" en "enquête": men houdt enquêtes t.b.v. een onderzoek, bovendien is een enquête meestal grootscheeps. "Tevredenheidsenquête" vind ik nog steeds een beetje vreemd of onduidelijk klinken en ik wou deze term vermijden. Het centrale begrip is hier "klanttevredenheid" (customer satisfaction), en dat wordt in de marketing onderzocht of gemeten. Er ontbreekt dus waarschijnlijk een stukje, het gaat hier om een "enquête satisfaction clients" = "klanttevredenheidsonderzoek".
Zie bijvoorbeeld www.aburdias.nl/iso90002000wijziging.htm.
Overigens bestaat er ook een "medewerkertevredenheidsonderzoek".
N.B. "het groene boekje" en het "Spellingboek voor iedereen" geven allebei enquête met een circonflexe."
1 day 23 hrs
gebruikersenquête
Hoewel vertaling no. 1 natuurlijk goed is, heb ik niet het gevoel dat ik dit in het Nederlands zo hoor benoemen.
Something went wrong...