Apr 29, 2008 07:40
16 yrs ago
1 viewer *
Polish term

A niechże obsypią cię krosty!

Polish to English Art/Literary Poetry & Literature
Przy okazji konkursu na "starostwo", poza konkursem przedstawiłem swoją opinię na temat w formie następującego limeryku:

There was a clerk of Starosty
Who used to treat people so frosty
That those with no mercy
Just couldn't help cursing:
"A niechże obsypią cię krosty!"

Przejęty (jak każdy twórca) troską o los swego dzieła, postanowiłem wydobyć je z zakamarków ubocznego wątku i udostępnić publicznemu oglądowi (oraz osądowi). Aby nie być posądzonym wyłącznie o chęć zaspokojenia własnej próżności, proponuję Szanownemu Koleżeństwu zabawę z wykorzystaniem mechanizmów i reguł KudoZ. Choć będę oceniał każdy wers z osobna, to jednak proszę o zachowanie minimum rytmu i rymu oraz spójności semantycznej. Życzę miłej zabawy!
No i ostatni wers:
Proposed translations (English)
4 +1 May you get pimples!
Change log

Apr 29, 2008 08:22: leff changed "Term asked" from "\"A niechże obsypią cię krosty!\"" to "A niechże obsypią cię krosty!"

Discussion

Jerzy Matwiejczuk (asker) May 4, 2008:
Wyszło więc tak:

Był sobie referent w Urzędzie Starosty,
Który traktował ludzi (tak) ostro,
Że ci bezlitośni
Nie mogąc powstrzymać złości,
Krzyczeli: May you get pimples!

Jak juz pisałem w komentarzu do odpowiedzi Ani, ostatni wers nie jest co prawda do rymu, ale przecież może to być częściowo biały limeryk. To i tak nieźle, jak na efekt pracy zespołowej. Jak widać, ta forma twórczości (w odróżnieniu od np. budowy mostu czy wycięcia ślepej kiszki), nie najlepiej sprawdza się w działaniach kolektywnych. Zawszeć to jakieś doświadczenie, however. Dziękuję wszystkim!
Jerzy Matwiejczuk (asker) Apr 29, 2008:
Oczywiście, że na punkty! Dlatego rozbiłem na wersy, żeby można było zdobyć więcej punktów:)
~Ania~ Apr 29, 2008:
Czy to jest pytanie na punkty ;)

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

May you get pimples!

:)
Peer comment(s):

agree monico : fajne :)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK, choć nie do rymu. Ale to może być przecież (częściowo) biały limeryk:-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search