Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
hôpital de l’assistance publique
German translation:
Universitätskrankenhaus (APHP)
Added to glossary by
Harald Moelzer (medical-translator)
Apr 15, 2008 09:59
16 yrs ago
2 viewers *
French term
hôpital de l’assistance publique
French to German
Medical
Medical: Health Care
... l’hôpital Henri Mondor à Créteil, hôpital de l’assistance publique des hôpitaux de Paris.
Was ist die deutsche Entsprechung?
Einfach nur "öffentliches Krankenhaus"
Vielen Dank
Was ist die deutsche Entsprechung?
Einfach nur "öffentliches Krankenhaus"
Vielen Dank
Proposed translations
(German)
3 | Lehrkrankenhaus | Harald Moelzer (medical-translator) |
3 +2 | s.u. | Romy Retzlaff |
Change log
Apr 20, 2008 10:15: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry
Proposed translations
10 mins
Selected
Lehrkrankenhaus
...würde ich vermuten...zudem in dt. Referenzen von dieser Klinik als Universitätsklinik gesprochen wird.
Häufig ist es so, dass ein kommunal geführtes Haus vollständig oder in bestimmten Abteilungen mit einer Universität als sogen. *Lehrkrankenhaus* zusammenarbeitet. Das könnte hier auch der Fall sein...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-04-15 11:01:46 GMT)
--------------------------------------------------
...*öffentliches Krankenhaus* im Sinne der Trägerschaft ist sicherlich nicht passend, denn das Henri Mondor ist eine *Universitätsklinik* (CHU; siehe: http://chu-mondor.aphp.fr/)
...ich würde die Eigenschaft der 'Mitgliedschaft' im APHP evtl. in Klammern hinzufügen...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank. Ich habe mich letztendlich für "Universitätskrankenhaus, das den öffentlichen Pariser Krankenhäusern angegliedert ist" entschieden."
+2
45 mins
s.u.
AP-HP assistance publique des hôpitaux de Paris umfasst alle Pariser Krankenhäuser, je nach Kontext würde wahrscheinlich "öffentliches Krankenhaus" ausreichen (siehe auch website aphp.fr, und Artikel auf Wikipedia), wie Sie das auch schon in der Frage formuliert haben.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-04-15 11:10:51 GMT)
--------------------------------------------------
CHU centre hospitalier universitaire - Universitätsklinik
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-04-15 11:10:51 GMT)
--------------------------------------------------
CHU centre hospitalier universitaire - Universitätsklinik
Peer comment(s):
neutral |
Harald Moelzer (medical-translator)
: ...*öffentliches Krankenhaus* im Sinne der Trägerschaft ist sicherlich nicht passend, denn das Henri Mondor ist eine *Universitätsklinik* (CHU; siehe: http://chu-mondor.aphp.fr/)//genau; so eine "Klammerlösung" wäre sicher geeignet!
17 mins
|
ja, eine Universitätsklinik, die zu den öffentlichen Pariser Krankenhäusern gehört (CHU - APHP), CHU für Universitätsklinik
|
|
agree |
Dorothee Rault (Witt)
: Ein auf Grund der öffentlichen Fürsorge in einem städtischen Krankenhause unentgeltlich aufgenommener Kranker tritt in ein öffentlich-rechtliches Verhältnis zu der Stadtgemeinde, aus welchem diese aber bei fehlerhafter Behandlung...
45 mins
|
agree |
Schtroumpf
1 hr
|
Something went wrong...