Glossary entry

French term or phrase:

hôpital de l’assistance publique

German translation:

Universitätskrankenhaus (APHP)

Apr 15, 2008 09:59
16 yrs ago
2 viewers *
French term

hôpital de l’assistance publique

French to German Medical Medical: Health Care
... l’hôpital Henri Mondor à Créteil, hôpital de l’assistance publique des hôpitaux de Paris.

Was ist die deutsche Entsprechung?
Einfach nur "öffentliches Krankenhaus"

Vielen Dank
Change log

Apr 20, 2008 10:15: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry

Proposed translations

10 mins
Selected

Lehrkrankenhaus


...würde ich vermuten...zudem in dt. Referenzen von dieser Klinik als Universitätsklinik gesprochen wird.
Häufig ist es so, dass ein kommunal geführtes Haus vollständig oder in bestimmten Abteilungen mit einer Universität als sogen. *Lehrkrankenhaus* zusammenarbeitet. Das könnte hier auch der Fall sein...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-04-15 11:01:46 GMT)
--------------------------------------------------


...*öffentliches Krankenhaus* im Sinne der Trägerschaft ist sicherlich nicht passend, denn das Henri Mondor ist eine *Universitätsklinik* (CHU; siehe: http://chu-mondor.aphp.fr/)

...ich würde die Eigenschaft der 'Mitgliedschaft' im APHP evtl. in Klammern hinzufügen...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. Ich habe mich letztendlich für "Universitätskrankenhaus, das den öffentlichen Pariser Krankenhäusern angegliedert ist" entschieden."
+2
45 mins

s.u.

AP-HP assistance publique des hôpitaux de Paris umfasst alle Pariser Krankenhäuser, je nach Kontext würde wahrscheinlich "öffentliches Krankenhaus" ausreichen (siehe auch website aphp.fr, und Artikel auf Wikipedia), wie Sie das auch schon in der Frage formuliert haben.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-04-15 11:10:51 GMT)
--------------------------------------------------

CHU centre hospitalier universitaire - Universitätsklinik
Peer comment(s):

neutral Harald Moelzer (medical-translator) : ...*öffentliches Krankenhaus* im Sinne der Trägerschaft ist sicherlich nicht passend, denn das Henri Mondor ist eine *Universitätsklinik* (CHU; siehe: http://chu-mondor.aphp.fr/)//genau; so eine "Klammerlösung" wäre sicher geeignet!
17 mins
ja, eine Universitätsklinik, die zu den öffentlichen Pariser Krankenhäusern gehört (CHU - APHP), CHU für Universitätsklinik
agree Dorothee Rault (Witt) : Ein auf Grund der öffentlichen Fürsorge in einem städtischen Krankenhause unentgeltlich aufgenommener Kranker tritt in ein öffentlich-rechtliches Verhältnis zu der Stadtgemeinde, aus welchem diese aber bei fehlerhafter Behandlung...
45 mins
agree Schtroumpf
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search