reposo del guerrero

English translation: love on a pillow

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:reposo del guerrero
English translation:love on a pillow
Entered by: Edward Tully

19:12 Apr 14, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Other / Horoscopes/astrology
Spanish term or phrase: reposo del guerrero
Hi there,
Can anyone tell me what "reposo del guerrero" is? It appears in the below sentence in a horoscope.

"Nada mejor que un dia del estilo «reposo del guerrero»"

Thanks for your time.
Black & White
Local time: 04:12
love on a pillow
Explanation:
Not the literal translation, I know and there is a "Warrior's Rest" published by Christiane Rochefort, but I think this is a better fit, and anyway it's a film by Roger Vadim so must be right!
Amazon.com: Love on a Pillow (Le Repos Du Guerrier): Brigitte ...- [ Traduzca esta página ]Amazon.com: Love on a Pillow (Le Repos Du Guerrier): Brigitte Bardot,Robert Hossein,Jean-Marc Bory,Michel Serrault,Jacqueline Porel,Jean-Marc Tennberg ...
www.amazon.com/Love-Pillow-Repos-Du-Guerrier/dp/B00005A1TB - 198k - En caché - Páginas similares

Selected response from:

Edward Tully
Local time: 05:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5love on a pillow
Edward Tully
4 +2warrior's rest, warrior's repose
MacLeod Cushing
5well-earned rest
Ruth Rubina
3 +1The meaning.
Juan Jacob
4warrior at rest
Lisa McCarthy
4the warrior´s/hero´s repose
jacana54 (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
The meaning.


Explanation:
You asked for the meaning.
Expresión francesa: le repos du guerrier = [femme, épouse, disponible et compréhensive].
That means that the husband can "be with his woman" because he's been in war, with no woman... got it?
That's the meaning... translation, I don't know.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 21:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacana54 (X): para mí el sentido es éste
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
warrior's rest, warrior's repose


Explanation:
Nothing better than a day of warrior's repose. After the strains of battle, a little rest is sweet.

MacLeod Cushing
Canada
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: More than that.
2 mins

neutral  Claudia Russo: I think this expression comes from a book, but cannot remember which. Agree with Juan Jacob, more than that
5 mins

agree  eloso (X)
9 hrs

agree  jacana54 (X): Agree, pero tiene el sentido que dice Juan. Por eso incluí mi respuesta abajo, con la cita del libro.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
warrior at rest


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-04-14 19:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose it means that you are normally strong and a fighter/or have to fight in life, but today you can relax.



Lisa McCarthy
Spain
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: More than that.
2 mins

neutral  Claudia Russo: I think this expression comes from a book, but cannot remember which. Agree with Juan Jacob, more than that
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
well-earned rest


Explanation:
?


    Reference: http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9B00E3D6163AE...
Ruth Rubina
United States
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
love on a pillow


Explanation:
Not the literal translation, I know and there is a "Warrior's Rest" published by Christiane Rochefort, but I think this is a better fit, and anyway it's a film by Roger Vadim so must be right!
Amazon.com: Love on a Pillow (Le Repos Du Guerrier): Brigitte ...- [ Traduzca esta página ]Amazon.com: Love on a Pillow (Le Repos Du Guerrier): Brigitte Bardot,Robert Hossein,Jean-Marc Bory,Michel Serrault,Jacqueline Porel,Jean-Marc Tennberg ...
www.amazon.com/Love-Pillow-Repos-Du-Guerrier/dp/B00005A1TB - 198k - En caché - Páginas similares



Edward Tully
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 292
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Russo: agree
2 mins
  -> thank you Claudia! ;-)

agree  PhilippID
6 mins
  -> thank you Philipp! ;-)

agree  Janine Libbey
33 mins
  -> thank you! ;-)

agree  Francisco Rocha
2 hrs
  -> thank you Francisco! ;-)

agree  mar52
6 hrs
  -> thank you! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the warrior´s/hero´s repose


Explanation:
Sacado de Nietzsche, Thus Spoke Zaratustra

"Men shall be trained for war and woman for the recreation of the warrior. All else is folly."

"His arm across his head: surmount his repose. thus should the hero repose; thus ..."

En el sentido que dijo Juan antes que yo.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-04-14 20:07:13 GMT)
--------------------------------------------------

Por ejemplo, es algo que dice una amiga mía cuando el marido vuelve de estar 15 días en el campo, y uno llama a ver si quieren ir al cine, entonces ella contesta que él está muy cansado, que hoy harán el reposo del guerrero.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-04-15 11:41:18 GMT)
--------------------------------------------------

Aclaro que puse esto más tarde que MacLeod para aclarar el sentido

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-04-15 11:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

o sea, que se podría decir así...pero en el sentido que lo dice Juan, y explico el motivo. Por favor ver las citas del libro.

jacana54 (X)
Uruguay
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search