12:49 Apr 7, 2008 |
Bulgarian to German translations [PRO] Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Stadtteil/Stadtviertel/Bezirk |
| ||
5 | das Stadtviertel,der Stadtteil |
| ||
4 | Kataster-Nr. |
| ||
3 | Ortsteil |
| ||
1 +1 | Gemarkung |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Stadtteil/Stadtviertel/Bezirk Explanation: Stadtteil/Stadtviertel/Bezirk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Kataster-Nr. Explanation: Ако не се лъжа, това би трябвало да е Kataster-Nr. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Ortsteil Explanation: Лингво 12, Duden. Според мен съставната част Stadt- не трябва да участва, тъй като и в селата на скиците има квартал. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Gemarkung Explanation: http://de.wikipedia.org/wiki/Gemarkung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
das Stadtviertel,der Stadtteil Explanation: квартал |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.