Apr 6, 2008 05:56
16 yrs ago
English term
Coelbook
Non-PRO
English to Japanese
Art/Literary
History
In the 18th century The Bronzebook was merged with a Celtic wisdom text called the *Coelbook* to become The Kolbrin Bible.
coelを辞書で引くと、「体腔、膣」を意味する接頭辞とありますので、「体腔書」とでもするべきかとも思いますが、もしやケルト語で何らかの意味があるのかとも思い迷っています。
coelを辞書で引くと、「体腔、膣」を意味する接頭辞とありますので、「体腔書」とでもするべきかとも思いますが、もしやケルト語で何らかの意味があるのかとも思い迷っています。
Proposed translations
(Japanese)
3 -2 | ケルズの書 | valhalla55 |
Proposed translations
-2
13 mins
ケルズの書
Declined
probably "The Book of Kells"
Note from asker:
I'm afraid I have to decline your suggestion. Thank you for oyur efforts anyway. |
Peer comment(s):
disagree |
cinefil
: http://www.papy.co.jp/sc/eng/y_book/4-23223/
41 mins
|
disagree |
Will Matter
: Not the same thing. Nice try.
19 hrs
|
Discussion