Glossary entry

English term or phrase:

tax abatement

Italian translation:

sgravio fiscale

Added to glossary by Giovanni Pizzati (X)
Mar 18, 2008 14:20
16 yrs ago
English term

tax abatements

English to Italian Other Law: Taxation & Customs
Simply that
Proposed translations (Italian)
4 +9 sgravio fiscale
4 +1 abbattimento delle imposte
4 +1 riduzione delle imposte
Change log

Mar 19, 2008 15:05: Giovanni Pizzati (X) Created KOG entry

Discussion

potra (asker) Mar 18, 2008:
trattasi di tax abatements per l'acquisto di condomini in edifici di nuova costruzione a NYC

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

sgravio fiscale

Where? In which Country? I go there soon.
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : ;-)
2 mins
grazie
agree Mary Carroll Richer LaFlèche
5 mins
grazie
agree Diego Negri
35 mins
grazie
agree Maria Luisa Dell'Orto
41 mins
grazie
agree Elisa Malagoli
43 mins
grazie
agree Sarah Cuminetti (X) : O sgravi fiscali. Ottima soluzione!
1 hr
grazie
agree Daniela Carbini (X) : esatto!
2 hrs
grazie
agree Maria Rosa Fontana
3 hrs
Grazie MRF!
agree Maria Tucci : grazie
23 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins

abbattimento delle imposte

simply so!

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-03-18 14:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

non me lo sono inventato, vedi il file:
http://www.ice.gov.it/estero2/usa/incentivi.pdf
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo
3 mins
disagree Giovanni Pizzati (X) : raramente le imposte si abbattono, ma si riducono. Abbattere significa in questo caso abolire totalmente, che non è abatement.UN SITO NON E' MAI UN VANGELO.
5 mins
non me lo sono inventato, vedi il file: http://www.ice.gov.it/estero2/usa/incentivi.pdf
agree Marilina Vanuzzi : sono spiacente Giovanni ma devo dissentire..."abbattimento fiscale" è un'espressione usatissima, sinonimo di "sgravio fiscale" e peraltro "abbattimento" NON significa abolire totalmente....
58 mins
Something went wrong...
+1
18 mins

riduzione delle imposte

"abatement" è "diminizione, riduzione" su un qualunque normalissimo dizionario d'inglese. "Abbattimento" mi sembra poco adatto e, come notato da qualcuno, improbabile.
Peer comment(s):

agree Diego Negri
21 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search