This question was closed without grading. Reason: Errant question
Mar 17, 2008 16:39
16 yrs ago
23 viewers *
English term

sourced

English to Spanish Bus/Financial Finance (general) TAXATION
THIS IS "DUTCH ENGLISH," AND I AM TRANSLATING QUESTIONS AND ANSWERS REGARDING A PERFORMANCE SHARE PLAN FOR EXPATRIATE EMPLOYEES.

Q: I have paid taxes in more than one country but I don’t think they have been apportioned correctly. Please explain.

A: Taxes on equity may be “sourced” to reflect the time spent in a country from award to vest or award to distribution and this will vary from one country to another depending on their tax legislation/ tax treaties etc.

Example:
Period from award to distribution: 3 years
Period spent in Country X: 2 years
Period spent in Country Y: 1 year

In Country Y at distribution.

Country X sources gain from award to distribution i.e. on time spent in Country X during the vesting period as a % of the vesting period (so in this example 2 years out of 3 – 66.6%)

Country Y does not apply sourcing so taxes the whole gain (100%) from award to distribution.

Country X tax rate is 30%
Country Y tax rate is 40%

So, if the gross award is €10,000

Country X will tax €10,000 * 66.6% * Country X tax rate (30%) = €1,998
Country Y will tax €10,000 * 100% * Country Y tax rate (40%) = €4,000

Total taxes withheld = €5,998 (amounting to 59.98% of the award) Country Y may provide relief via the personal tax return.

NOTE: I COPIED AND PASTED THE ABOVE. THE QUOTATION MARKS ("SOURCED") ARE NOT MINE.

Discussion

Tradjur Mar 19, 2008:
Pensaba que las comillas las habías puesto tú para señalar la palabra que preguntabas...
María Eugenia Wachtendorff (asker) Mar 17, 2008:
¿Por qué las comillas, digo yo?

Proposed translations

+2
29 mins

originadas

.
Note from asker:
Gracias, Germán y compañía. La traducción literal debería ser la correcta, pero las comillas me despistan. Tiendo a pensar que se trata de "actuar como fuente" de las ganancias. O sea, el país donde la persona reside durante cierto período actúa como fuente de las ganancias y, por lo tanto, carga el impuesto(aunque el dueño de las acciones sea holandés y esté trabajando en Hong Kong). Todo esto porque las acciones son de una compañía multinacional de la cual el titular es empleado expatriado.
Peer comment(s):

agree De Novi
8 mins
Gracias, Zanne
agree Egmont
2 hrs
gracias, AVRVM
agree Nora Bellettieri
7 hrs
Gracias, Nora
disagree Monica Colangelo : Perdón, pero no le encuentro sentido a "Los impuestos pueden ser originadas"
1 day 6 hrs
Something went wrong...
10 hrs

obtenidos/procesados/suministrados

Está entre comillas porque ellos no son "la fuente de información", sin embargo lo suministran y asumen como tal.
Note from asker:
¡MADRE MÍA! PODRÍAS TENER TODA LA RAZÓN DEL MUNDO, PERO YA ENTREGUÉ LA TRADU. ESTOS HOLANDESES... SON TAN REQUETEBUENA GENTE... PERO SU INGLÉS... DÉJAME VER CON MI CLIENTE. SI ESTÁS EN LO CORRECTO, LOS PUNTOS SON TUYOS :)
Something went wrong...
17 hrs

devengarse

Puede ser... Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-03-18 09:58:58 GMT)
--------------------------------------------------

6.7 Devengo. El impuesto se devenga:. Si se trata de una transmisión de la propiedad onerosa o gratuita, inter vivos o mortis causa, en la fecha de la ...
www.fiscal-impuestos.com/el-iivtnu.hmtl

El devengo del impuesto se produce en el momento de iniciarse la construcción, instalación u obra, aun cuando no se haya obtenido la correspondiente ...
www.fiscal-impuestos.com/el-icio.hmtl

El impuesto se devenga el primer día del período. impositivo. ... vidad en el devengo de este impuesto inmediatamente posterior al ...
www.madrid.org/cs/Satellite?blobcol=paginapdf&blobheader=ap...
Note from asker:
Gracias, Tradjur. El ejemplo me hizo pensar lo mismo, pero nunca terminé de convencerme... :(
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search