Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
"实践"和"成就"
English translation:
realize/make come true- achieve
Added to glossary by
Bea Geenen
Feb 29, 2008 02:38
16 yrs ago
Chinese term
"实践"和"成就"
Chinese to English
Art/Literary
Linguistics
语言
请问这句话中的"实践"和"成就"怎么翻译比较精准:
用生命实践着自己的梦想,用毕生的时间成就着自己的人生。
Keep the dream with life and fulfill the life with entire time
用生命实践着自己的梦想,用毕生的时间成就着自己的人生。
Keep the dream with life and fulfill the life with entire time
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 10, 2008 01:45: Bea Geenen Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
realize/make come true- achieve
"Use life to realize your own dreams, use a lifetime to achieve your own life"
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
"practice" and "fulfill"
用生命实践着自己的梦想: Practice one's own dream with life
用毕生的时间成就着自己的人生: Fulfill one's own whole life with life-long time
用毕生的时间成就着自己的人生: Fulfill one's own whole life with life-long time
1 day 1 hr
carry out or realize; forge or create
实践 implies following a course of plan, so realize or carry out is appropriate
成就 implies making something come true or become real, so forge, create or actualize are altenatives
成就 implies making something come true or become real, so forge, create or actualize are altenatives
23 hrs
live one's dream, live with a life-long committment
前半句这样处理应该是地道的,后半句想不出什么地道的说法,可以考虑: live with life-long committment 或 live with a life-long pursuit.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-03-01 05:25:20 GMT)
--------------------------------------------------
去掉with,呵呵
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-03-01 05:25:20 GMT)
--------------------------------------------------
去掉with,呵呵
Something went wrong...