Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
الدكات الخرسانية
English translation:
concrete filling
Added to glossary by
Hani Hassaan
Feb 25, 2008 10:53
16 yrs ago
14 viewers *
Arabic term
الدكات الخرسانية
Arabic to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
زيادة نقض المواد المحجرية نتيجة الإسراف في استخدامها كما يعرض مستقبل سوق المقاولات لارتفاع في الاسعار نتيجة لزيادة الطلب على هذه المواد واستخدامه في بعض المجالات بإسراف على اعتبار أنه يمكن استخدام مواد ذات جودة أقل في هذه الأعمال مثال ذلك أعمال ردم المباني وإنشاء الدكات الخرسانية للأرضيات وخرسانة ميول حدة الأمطار فوق أسطح المنازل وتثبيت الطرق الترابية
Thank you in advance
Thank you in advance
Proposed translations
(English)
3 +2 | concrete filling | Hani Hassaan |
5 +1 | concrete compacting | Alaa AHMED |
4 | concrete rammings | Mohamed Salaheldin |
4 | platform/dais | Ahmad Batiran |
Change log
Mar 10, 2008 06:43: Hani Hassaan Created KOG entry
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
concrete filling
concrete filling
أعتقد أن الدكات الخرسانية المقصود بها مادة حشو إسمنتية
والله أعلم
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-02-25 11:12:49 GMT)
--------------------------------------------------
على المقاول قبل البدء في أعمال التسويات مطابقة الميزانية الشبكية المرفقة بتقرير التربة وذلك على الطبيعة وتحديد مناسيب التسويات النهائية المطلوبة سواء أسفل دكات الأرضيات داخل المباني أو أسفل دكات الأرصفة والترابيع الأسمنتية والطرق الأسفلتية أو الخرسانة بالموقع أو أسفل أرضيات الملاعب ، وإجراء أعمال التسويات طبقا للمناسيب الموضحة بالرسومات وكروكي الموقع العام.
http://64.233.183.104/search?q=cache:uMrD1CBlb60J:www.tebrak...
أعتقد أن الدكات الخرسانية المقصود بها مادة حشو إسمنتية
والله أعلم
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-02-25 11:12:49 GMT)
--------------------------------------------------
على المقاول قبل البدء في أعمال التسويات مطابقة الميزانية الشبكية المرفقة بتقرير التربة وذلك على الطبيعة وتحديد مناسيب التسويات النهائية المطلوبة سواء أسفل دكات الأرضيات داخل المباني أو أسفل دكات الأرصفة والترابيع الأسمنتية والطرق الأسفلتية أو الخرسانة بالموقع أو أسفل أرضيات الملاعب ، وإجراء أعمال التسويات طبقا للمناسيب الموضحة بالرسومات وكروكي الموقع العام.
http://64.233.183.104/search?q=cache:uMrD1CBlb60J:www.tebrak...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
30 mins
concrete compacting
الفرش الخرساني بلا تسليح
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-02-25 11:36:13 GMT)
--------------------------------------------------
ليكون فرشه لأعمال خرسانية فوقهaggregates بخلطه بالركام الرخيص
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-25 12:39:19 GMT)
--------------------------------------------------
sometimes is named "Concrete pad, base, foundation, floor, platform, etc. I prefer "compacted concrete beddings" see
http://www.cmapipes.co.za/UploadedMedia/Pipes handbook.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-02-25 11:36:13 GMT)
--------------------------------------------------
ليكون فرشه لأعمال خرسانية فوقهaggregates بخلطه بالركام الرخيص
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-25 12:39:19 GMT)
--------------------------------------------------
sometimes is named "Concrete pad, base, foundation, floor, platform, etc. I prefer "compacted concrete beddings" see
http://www.cmapipes.co.za/UploadedMedia/Pipes handbook.pdf
3 hrs
concrete rammings
term translation
10 hrs
Arabic term (edited):
دكّة
platform/dais
concrete platform/dais*
* معجم العمارة
I think the context is about using concrete where it is not that necessary. So any essential concrete section/member shall not be mentioned in the translation such as foundation and base (Note: filling is not always an accessory).
Any think that can be done/built by other than concrete is advised to save consumption of the building materials.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-02-25 21:16:55 GMT)
--------------------------------------------------
Typo correction:
Any thing that can be done/built by other than concrete is advised to use in order to save consumption of the building materials.
* معجم العمارة
I think the context is about using concrete where it is not that necessary. So any essential concrete section/member shall not be mentioned in the translation such as foundation and base (Note: filling is not always an accessory).
Any think that can be done/built by other than concrete is advised to save consumption of the building materials.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-02-25 21:16:55 GMT)
--------------------------------------------------
Typo correction:
Any thing that can be done/built by other than concrete is advised to use in order to save consumption of the building materials.
Reference:
http://encarta.msn.com/dictionary_/platform.html
http://lexicons.sakhr.com/openme.asp?fileurl=/html/1106961.html
Something went wrong...