empowering question

Turkish translation: güçlendiren/gücünüze güç katan soru

14:10 Feb 22, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: empowering question
As you become aware of your natural questions, you may find that they are helpful or unhelpful; empowering or disempowering; clear or confusing. Some may lead you to the responses or answers that you truly desire, some may evade the true issues.
nazende
Türkiye
Local time: 11:21
Turkish translation:güçlendiren/gücünüze güç katan soru
Explanation:
burada iyi bildiğiniz bir durum/konuya ilişkin olarak yönlendirilen soru sözkonusu ise, bu demektir ki, dosdoğru vereceğiniz yanıtlar sizin kendinize bakışınızı, özsaygınızı daha da güçlendirecektir...
Selected response from:

Dr. Nazim Gumus
Türkiye
Local time: 11:21
Grading comment
Kisisel gelisimde, anladigim kadariyla zeka icin gelistirici, beceri icin guclendirici kelimeleri kullaniliyor. Metnin geri kalanini goz onune aldigimda guclendiren soru daha uygun oldu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5güçlendiren/gücünüze güç katan soru
Dr. Nazim Gumus
5geliştirici soru
Özgür Salman
4Yanıta götüren soru
Selim Arslan
4dogrulama sorusu
Salih YILDIRIM


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
güçlendiren/gücünüze güç katan soru


Explanation:
burada iyi bildiğiniz bir durum/konuya ilişkin olarak yönlendirilen soru sözkonusu ise, bu demektir ki, dosdoğru vereceğiniz yanıtlar sizin kendinize bakışınızı, özsaygınızı daha da güçlendirecektir...

Dr. Nazim Gumus
Türkiye
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kisisel gelisimde, anladigim kadariyla zeka icin gelistirici, beceri icin guclendirici kelimeleri kullaniliyor. Metnin geri kalanini goz onune aldigimda guclendiren soru daha uygun oldu.
Notes to answerer
Asker: Tesekkur ederim.

Asker: Tesekkur ederim.

Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Yanıta götüren soru


Explanation:
Direkt karşılığı bu mu tam bilmiyorum, ama cümleden anlaşılan bu bence



Selim Arslan
Türkiye
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Tesekkur ederim

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
geliştirici soru


Explanation:
Ulaşacağınız cevaplarla sizi geliştiren, kişisel gelişiminizi hızlandıran sorular.

empowering or disempowering=Geliştirici ya da geriletici (zayıflatıcı)

Kelime anlamı olarak empower=güçlendirmek, disempower=zayıflatmak, güçten düşürmek olmasına karşın cümle içerisinde "geliştirici soru" olarak kullanmak daha uygun geldi.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-22 16:16:16 GMT)
--------------------------------------------------

Empowerin genelde kullanılan "yetki vermek" anlamı da var ama bağlamla pek ilgisi yok doğal olarak.

Özgür Salman
Türkiye
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Tesekkur ederim.

Login to enter a peer comment (or grade)

216 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dogrulama sorusu


Explanation:
that is what i have perceived.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search