Glossary entry

English term or phrase:

Periodic leave passage

Chinese translation:

间歇性休假

Added to glossary by LoyalTrans
Feb 22, 2008 02:24
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Periodic leave passage

English to Chinese Other Human Resources 酒店人力资源
A portion of the annual leave days each year may be taken for periodic leave.

这里的PASSAGE可以翻译为"旅费"吗?另外periodic leave是阶段性带薪假期吗?
Change log

Feb 22, 2008 04:25: chica nueva changed "Language pair" from "Chinese to English" to "English to Chinese"

Feb 22, 2008 05:50: LoyalTrans Created KOG entry

Proposed translations

23 mins
Selected

间歇性休假

指年假可以拆零,比如每个星期一早上的9:30-11:30(如果需要进行医治)。亦作intermittent leave.


参见:http://www.ballardspahr.com/press/article.asp?ID=856

Passage解释同Jyuan。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

分期度假的旅费津贴

分期度假的旅费津贴,passage在这里应有“旅费”的意思,供大家指点
Something went wrong...
15 mins

一段時間/休假

就是整年的總假期天數可以分成幾次使用﹐每次休假就是一個PASSAGE。這句話本身沒有帶薪的意思﹐但它實質應該指的是帶薪假期。

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-02-22 02:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

a passage of leave=a period of leave, days off work in a row.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-22 03:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

階段性休假﹖
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search