GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:32 Feb 14, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Энергия ветра | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrej Local time: 09:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | наземные и шельфовые парки ветроэлектроснаций |
| ||
4 +1 | ветропарки на суше и на шельфе |
|
наземные и шельфовые парки ветроэлектроснаций Explanation: наземные и шельфовые парки ветроэлектроснаций -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-02-14 08:36:42 GMT) -------------------------------------------------- ветроэлектростанций, извините, опечатки -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-02-14 08:37:11 GMT) -------------------------------------------------- Также возможно написать "наземные и оффшорные парки ветроэлектростанций" -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-02-14 08:38:21 GMT) -------------------------------------------------- Кроме того, можно еще и "наземные и прибрежные парки ветроэлектростанций". -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-02-14 08:40:02 GMT) -------------------------------------------------- Шельфовые ветроэлектростанции: http://www.google.com/search?hl=de&rls=GGLD,GGLD:2005-18,GGL... Прибрежные ветроэлектростанции: http://www.google.com/search?hl=de&rls=GGLD,GGLD:2005-18,GGL... Парк ветроэлектростанций: http://www.google.com/search?hl=de&rls=GGLD,GGLD:2005-18,GGL... Наземные ветроэлектростанции: http://www.google.com/search?hl=de&rls=GGLD,GGLD:2005-18,GGL... -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2008-02-14 08:40:52 GMT) -------------------------------------------------- Вместо "парка ветроэлектростанций", лучше, наверное, использовать "комплекс ветроэлектростанций", см. тут: http://www.google.com/search?hl=de&rls=GGLD,GGLD:2005-18,GGL... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
50 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|