This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The whole manual revolves around **Performance Management** which is tranlated as "绩效管理",hence, I feel it's more consitent to use 非凡绩效。
鱼和熊掌不可兼得,其他精彩的翻译只能割爱了。
感谢! 4 KudoZ points were awarded for this answer
***Since then, we’ve committed ourselves to making a positive difference in the lives of patients and those who care for them, by helping our customers deliver safer, more efficient and more effective care...** The company almost said “为人民服务”, or something to that effect. Even thought what it really aims for is multiple sale inrease.
IMHO, "Outcome" implies the effect, the effect of the company's endeavour to create better products and to provide better service for patients and their caretakers. The manual I have is about performance, which should be the sources of the outcome. What do you think? Thanks.
The whole manual revolves around**Performance Management** which is tranlated as"绩效管理",hence, I feel it's more consitent to use非凡绩效。----所以,您考虑用“为病患和照护者创造非凡绩效”,您的意思是说,用这句话来激发员工的工作热情,就象“为人民服务”那样,为了“病人和照护者”,而为公司创造“非凡绩效”。 请问:是这个意思吗?
In my humble opinion, we should pay more attention to the word "caregiver" while we translating the phrase. Caregiver,in Australia, called "carer". It is someone who cares the patient, voluntarily, offering unpaid help to the patient, they might be patient’s family members or voluntary social worker, etc. In this context, caregiver refers to both professional medical carer and voluntary carer, got paid or unpaid.
Automatic update in 00:
Answers
33 mins confidence: peer agreement (net): +2
enhancing outcomes for patients and their caregivers
为病患及其医疗照护者提升效果
Explanation: Just a suggestion. Maybe you can find a way to make the slogan a bit more poetic.
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 19:58 Works in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 20
Grading comment
The whole manual revolves around **Performance Management** which is tranlated as "绩效管理",hence, I feel it's more consitent to use 非凡绩效。
鱼和熊掌不可兼得,其他精彩的翻译只能割爱了。
感谢!
1 hr confidence:
enhancing outcomes for patients and their caregivers
为患者和医护人员创造真效实绩
Explanation: 抛一块砖。As Wenjer pointed out, you've got to be creative here and you don't have to stick to the original in form.
laoloup Canada Local time: 07:58 Works in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Hmm, you're right. We've got to be creative when translating slogans or mottos. Thanks.
enhancing outcomes for patients and their caregivers
为病人及其照料人,带来更好的效果
Explanation:
该公司网站上,在公司介绍中有以下这段话,它可以解释Enhancing Outcomes for Patients and Their Caregivers的含义是什么。 引述开始----“Since then, we’ve committed ourselves to making a positive difference in the lives of patients and those who care for them, by helping our customers deliver safer, more efficient and more effective care. Caregivers throughout the world look to us for solutions, because we put our customers first, and we seek to exceed their expectations. That’s the Hill-Rom Difference.”----引述结束。 引述自http://www.hill-rom.com/usa/About_OurCompany.htm Caregiver: In this context, means “ who care for the patients”, it includes the professional medical caregiver, eg. Nurses, and the voluntary caregiver, eg relatives, friends, and social workers etc. Based on this understanding, it is better not specify them as medical carer or non-medical carer, carer in hosipital or at home, paid carer or unpaid carer etc. Therefore, I rather translate it as “照料人” than others.
Enhancing Outcomes:it means “the better results obtained through the more efficient and more effective care” in other words, the “outcomes” here means “results/effects” (效果)。
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.