Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
搏击商海
English translation:
to bravely strive for success in one's business
Added to glossary by
vwkl (X)
Feb 4, 2008 00:45
16 yrs ago
Chinese term
搏击商海
Chinese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
I know this means something like "launched himself into the sea of commerce" or "wrestled with the sea of commerce." It's talking about a guy who began a business. But, can anyone think of a better way to say this in English? Something less wordy and more 'normal'?
Thanks in andvance ~
Thanks in andvance ~
Proposed translations
(English)
4 +2 | to bravely strive for success in his business | vwkl (X) |
Change log
Feb 4, 2008 06:31: vwkl (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
30 mins
Selected
to bravely strive for success in his business
The phrase is just a suggestion as a starting point. The source phrase itself is quite colorful and it is up to you to adjust the tone and vocabulary accordingly to match the context of your text.
"Strive" or "forge on" captures the essence of the term <搏击>
"Strive" or "forge on" captures the essence of the term <搏击>
Example sentence:
He bravely strived for success in his field and made it to where he is today.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Something went wrong...