GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:29 Jan 26, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 07:52 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
da bere e da mangiare Explanation: "Oh, tanto meglio. Stavo giusto preoccupandomi di dover poi conservare della roba in frigo dopo che ti fossi presa quanto ti serve per bere e per mangiare..." Questa è la (mia) traduzione letterale ma non so se tu stessi cercando qualcosa di maggiormente incisivo! http://dizionari.repubblica.it/ to keep pt e pp kept A vt (...) B vi 1 (...) 2.1 V(+IN) (di cibo) durare, conservarsi, mantenersi, restare fresco, non andare a male • this cheese will keep in the fridge for a week questo formaggio si conserverà per una settimana (se tenuto) in frigorifero |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quelli che usano l'alcol come cibo Explanation: io l'ho inteso così, non come "da bere e da mangiare". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
temevo che trascurassi di dare il giusto apporto alcolico alla tua dieta - vedi spiegazione Explanation: secondo me allude ai gruppi alimentari (in Internet trovi tutta la storia). L'alcool come componente dell'alimentazione è previsto, in sé, ma la definizione "alcohol food group" l'ho trovata solo in pubblicazioni scientifiche, tecniche (e non mi pare il caso, nel tuo contesto). La mia proposta usa il linguaggio tecnico per fare dell'ironia.... spero. |
| |
Grading comment
| ||