Jan 15, 2008 10:06
16 yrs ago
English term
feared
English to Serbo-Croat
Art/Literary
Poetry & Literature
XY was greatly feared
ne mogu staviti "strašio" ili "zastrašivao"
treba mi nešto jednako ovoj pasivnoj konstrukciji
any suggestions?
ne mogu staviti "strašio" ili "zastrašivao"
treba mi nešto jednako ovoj pasivnoj konstrukciji
any suggestions?
Proposed translations
(Serbo-Croat)
5 +2 | ulivao... strah | Pavle Perencevic |
4 | uplašen | Mira Stepanovic |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
ulivao... strah
As in:
XY je ulivao ogroman strah.
XY je ulivao ogroman strah.
Peer comment(s):
agree |
Marija Petrovic (X)
1 hr
|
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
2 days 14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala
sad mi još pada na pamet: bio je strah i trepet"
3 hrs
uplašen
Bilo bi lakše da imamo celu rečenicu, :)
XY je bio jako uplašen (od)
ili: XY se izuzetno plašio (čega, koga?)
XY je bio jako uplašen (od)
ili: XY se izuzetno plašio (čega, koga?)
Discussion