Jan 8, 2008 09:41
16 yrs ago
1 viewer *
français term

de la mise en place

Non-PRO français vers anglais Autre Agriculture Poultry production
The poultry production depends on doing this for breeding hens.

Discussion

writeaway Jan 8, 2008:
to repeat Moira's posting here. did you check her reference? MoiraB: 9:14am Jan 8, 2008 : Did you check the glossary? Mise en place = insemination http://www.proz.com/kudoz/2199676
Jonathan MacKerron Jan 8, 2008:
"de la mise en place" of what exactly??

Proposed translations

1 heure
Selected

rearing, integrating, introducing, breeding

laying hens and broiler chicks ... I think you could probably get away with using one one the above terms in this context ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks! Very helpful. The term "rearing" seems best fit in this context."
14 minutes

of the insemination

Artificial insemination. "La mise en place" is the act of inseminating the animal: mise en place de semence (see first link).

http://www.inst-elevage.asso.fr/html1/spip.php?page=article_...

http://admi.net/jo/20030223/AGRP0300267A.html
http://www.perspex-endurance.com/paillettes.html
http://www.annuaire-equestre.com/centre-de-mise-en-place_sei...
http://www.haras-nationaux.fr/portail/uploads/tx_dlcubehnsho...




--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-01-08 09:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

"Considérant qu'aux termes de l'article L. 653-4 du code rural : "Les opérations de prélèvement et de conditionnement de la semence ne peuvent être exécutées que par les titulaires d'une licence de chef de centre d'insémination ou sous leur contrôle./ La mise en place de la semence ne peut être faite que par les titulaires d'une licence de chef de centre d'insémination ou d'inséminateur (.)" ; qu'aux termes de l'article L. 653-5 du même code : "L'exploitation des centres d'insémination, qu'ils assurent la production et la mise en place de la semence ou l'une seulement de ces deux activités, est soumise à autorisation."
http://www.rajf.org/imprimer.php3?id_article=2867
Note from asker:
I don't think so as the sentence goes on to say "la mise en place de poussins de chair" Can one inseminate chicks??
Something went wrong...
6 minutes

the installation

Why don't you give the French text? And possibly withy more context. Moreover I am not very happy with the word 'facility' here.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-01-08 10:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

placement could also do: they mean setting up the "battery"(jargon) of animals to feed them, collect the eggs, or just to grow them, etc
Note from asker:
de la mise en place de poules reproductrices ou de la mise en place de poussins de chair.
Something went wrong...
4 heures

introduction

Without more context, I'm guessing the introduction of broiler chicks (in the broiler house? in the brooder?). Artificial insemination is used in turkey production (in fact many modern high production strains of turkey are no longer capable of breeding naturally), but not so much in broiler production, and as was already mentioned, you wouldn't inseminate chicks anyway.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search