Jan 7, 2008 17:00
16 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
ردّ على مصدر إطلاق النار
Arabic to English
Other
Other
Politics
أصيب أربعة مواطنين بجروح عندما ردت قوة المساندة على مصدر إطلاق النار
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+13
6 mins
Selected
fired back at.../ returned fire to the source of the shooting
The force fired back at the source of the gunfire. ...
dover.idf.il/IDF/English/updates/2007/11/0702.htm
added that the American army fired back at the source of the mortar rounds. Saleh, however, could provide no information regarding casualties. ...
inn-iraqnewsnet.blogspot.com/2004_06_10_inn-iraqnewsnet_archive.html
The forces returned fire to the source of the shooting once it had been identified. ...
israpundit.blogspot.com/2003_01_12_archive.html
... Russian troops came under small arm fire and immediately returned fire to the source of the attack. ...
www.nato.int/kosovo/press/1999/k990810a.htm
dover.idf.il/IDF/English/updates/2007/11/0702.htm
added that the American army fired back at the source of the mortar rounds. Saleh, however, could provide no information regarding casualties. ...
inn-iraqnewsnet.blogspot.com/2004_06_10_inn-iraqnewsnet_archive.html
The forces returned fire to the source of the shooting once it had been identified. ...
israpundit.blogspot.com/2003_01_12_archive.html
... Russian troops came under small arm fire and immediately returned fire to the source of the attack. ...
www.nato.int/kosovo/press/1999/k990810a.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot"
+6
2 mins
fired back
.
Peer comment(s):
agree |
AhmedAMS
1 min
|
Thank you
|
|
agree |
Steve Booth
5 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Neamaat Shehatah
27 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Sajjad Hamadani
29 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Amira Mansour
2 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
kifahl
15 hrs
|
Thank you
|
+4
25 mins
return(ed) fire (at the original source of incoming fire is implied)
Greetings... ahalan wa sahalan...
Lacking more context, the equivalent is "return(ed) fire" (firing back at the original source of incoming fire is implied).
Hope this helps.
Khair, in shaa' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke
San Pedro, California
Lacking more context, the equivalent is "return(ed) fire" (firing back at the original source of incoming fire is implied).
Hope this helps.
Khair, in shaa' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke
San Pedro, California
Peer comment(s):
agree |
Assem Mazloum
:
3 mins
|
agree |
Mohamed Ghazal
3 hrs
|
agree |
Alexander Yeltsov
3 hrs
|
agree |
Steve Booth
5 hrs
|
37 mins
shelling the sources of enemy fire
Editorial from THE JERUSALEM POST of APRIL 28 1996In chasing Hizbullah units, or shelling the sources of enemy fire, or bombing Hizbullah targets from the air, inevitable mistakes caused the death of ...
www.freeman.org/m_online/may96/jpost.htm - 7k - Cached - Similar pages
www.freeman.org/m_online/may96/jpost.htm - 7k - Cached - Similar pages
5 hrs
shooting back towrds the fire source
They fired back at the direction of the fire source
Example sentence:
If we did identify a fire source, we would shoot towards it
Something went wrong...