Glossary entry

English term or phrase:

supersedes

Portuguese translation:

substitui

Added to glossary by María Leonor Acevedo-Miranda
Jan 3, 2008 15:38
16 yrs ago
24 viewers *
English term

supersedes

English to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s) LEGAL CONTRACT
These Terms and Conditions, the XXXX privacy policy and website terms of use in effect from time to time (located at http://www.XXXXXXXXXXXXX contain our entire agreement and understanding in relation to the subject matter hereof and supersedes all prior oral or written agreements, representations, understandings or arrangements other than a fraudulent misrepresentation that a party has relied on.
Change log

Jan 3, 2008 15:52: Michael Powers (PhD) changed "Field (specific)" from "Internet, e-Commerce" to "Law: Contract(s)"

Jan 3, 2008 20:35: María Leonor Acevedo-Miranda changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/61689">María Leonor Acevedo-Miranda's</a> old entry - "supersedes"" to ""substituem""

Discussion

Olá, Leonor. Sugiro que corrija o glossário pois a palavra inglesa está na terceira pessoa do singular e a portuguesa, na terceira pessoa do plural.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

substituem

"supersede" em termos jurídicos é traduzido por "substituir"



--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-01-03 16:22:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada Leonor! Pois está!!! eles crescem... e fazem-nos velhas :D Bom ano para si também!
Peer comment(s):

agree Mafalda d'Orey de Faria
1 min
Obrigada Mafalda!
agree Ana Almeida : substituir, anular ou cancelar - Bom Ano Novo, Lena!
6 mins
Bom Ano Novo para ti também Aninha!!!
agree Humberto Ribas
1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Que grande que está o Francisco :D BOM ANO PARA TODOS"
+4
1 min

substituir, suplanta

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2008-01-03 15:39:44 GMT)
--------------------------------------------------

Noronha. Dicionário jurídico.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-01-03 15:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

Whoops! substitui
Peer comment(s):

agree Paula Vaz-Carreiro : Absolutely!
1 min
Thank you, Paula - Mike :)
agree Marlene Curtis : Suplanta
5 mins
Obrigado, Marlene - Mike :)
agree Arthur Godinho
6 mins
Obrigado, artg - Mike :)
agree Cristina Santos
3 hrs
Obrigado, Cristina - Mike :)
Something went wrong...
3 mins

anula

sugg
Something went wrong...
7 mins

prevalece sobre

I've often translated "prevalecer sobre" as "to supersede" in many PT>EN translations of legal agreements.

Just another option for you. Good luck!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search