Dec 31, 2007 22:58
16 yrs ago
6 viewers *
English term

for the purposes of subsections

Non-PRO English to Arabic Law/Patents Law (general)
Accordingly, references in sections 63D and 63E to making a forced marriage protection order are to be read for the purposes of subsections (3) and (4) above as references to varying such an order.

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

لأغراض

لأغراض/ في حكم

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-01-01 22:00:37 GMT)
--------------------------------------------------

في مجال تطبيق
Peer comment(s):

agree Assem Mazloum : تتعلق بالبندين أ بأحكام البندين
56 mins
Thanks
agree Mohsin Alabdali
6 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
4 mins

من أجل البندين الثالث والرابع

Peer comment(s):

agree Shazly
50 mins
Thank you.
agree Neamaat Shehatah
2 days 1 hr
Thank you.
Something went wrong...
12 hrs

لأغراض العمل بأحكام/ او التطبيق لأحكام /الفصلين المتفرعين أو الفصول الفررعية

Again this is standard legal jargon
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search