reach into

Portuguese translation: ...simplesmente não colocam a mão em um “saco” e escolhem uma ferramenta qualquer de promoção, como se todas as diversas formas de promoções fossem idênticas.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...reach into a “bag” and pick out any promotional tool as if the multiple forms of promotions are completely interchangeable.
Portuguese translation:...simplesmente não colocam a mão em um “saco” e escolhem uma ferramenta qualquer de promoção, como se todas as diversas formas de promoções fossem idênticas.
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

21:44 Dec 28, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: reach into
Sophisticated brand managers do not simply reach into a “bag” and pick out any promotional tool as if the multiple forms of promotions are completely interchangeable.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 15:29
vão a
Explanation:
Neste caso, poderia ficar ...não vão simplesmente a um "saco" buscar uma ferramenta promocional...
Selected response from:

José António de Freitas e Silva
Portugal
Local time: 19:29
Grading comment
Muito grata
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2alcançam
rhandler
4 +1vão a
José António de Freitas e Silva


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vão a


Explanation:
Neste caso, poderia ficar ...não vão simplesmente a um "saco" buscar uma ferramenta promocional...

José António de Freitas e Silva
Portugal
Local time: 19:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 95
Grading comment
Muito grata
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
alcançam


Explanation:
assim o diria:

Gerentes de marca sofisticados não alcançam uma sacola, simplesmente, e escolhem uma ferramenta promocional, como se todas as formas de promoções fossem totalmente intercambiáveis.

rhandler
Local time: 15:29
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 215

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Massey: a sua resposta eh que esta correta, feliz 2008
23 hrs
  -> Obrigado, Claudia, para você também!

agree  Humberto Ribas
1 day 10 hrs
  -> Obrigado, Humberto.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search