Jegyzett, de még be nem fizetett tőke részesedési viszonyban nem lévő vállalkozá

English translation: .. receivable from entities with which an undertaking is linked by virtue of participating interest

20:44 Dec 20, 2007
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Hungarian term or phrase: Jegyzett, de még be nem fizetett tőke részesedési viszonyban nem lévő vállalkozá
Jegyzett, de még be nem fizetett tőke részesedési viszonyban nem lévő vállalkozástól
Unpaid issued capital/Subscribed capital unpaid from independent undertakings not in participation?
Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 12:41
English translation:.. receivable from entities with which an undertaking is linked by virtue of participating interest
Explanation:
Capital subscribe but not paid up receivable from entities with which an undertaking is linked by virtue of participating interest
Valahogy így. Túl hosszú volt, hogy beleférjen az egész a target term mezőbe.
Az "entities with which..." egy régi munkámból származik, a biztosítókra vonatkozó könyvelési elvek átültetéséből. Mellékelek egy linket, ahol a magyar szövegnek köze nincs a mi magyarunkhoz, de annak idején a hivatkozásokból nyilvánvaló volt, hogy erről van szó.
Nekem nem tűnik logikátlannak a dolog. Ugye: Ez egy követelés. A jegyzett, de be nem fizetett tőkére vonatkozik. Valaki jegyezte - ki? Olyan személy (szervezet), amely nem áll "részesedési viszonyban" a mi cégünkkel. A részesedési viszony meghatározása többé-kevésbé megtalálható a neten, úgy tűnik, hogy ez valamilyen mértékű részesedést feltételez. Ha ennél kisebb a cég részesedése (mondjuk van 0,1%-a), az tartozik az adott összeggel, de részesedési viszonyban esetleg nem áll.
Ha több időm volna, akkor ... se ennek járnék utána, hanem bejglit sütnék :-) de nincs. Azért hátha ennek alapján valaki jut valamire.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day38 mins (2007-12-21 21:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ajaj, inkább bejglit sütnék... Amiről szó van, az "NOT linked by virtue of etc...". Elnézést, kivágok, másolok, agyam nélkül. Most veszem észre, hogy ez a fontos részlet kimaradt. Bocsánat.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-12-21 21:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

Capital subscribeD... ld. fent. Megyek girlandot aggatni.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2007-12-22 09:27:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...
Nem tudom, miért nem működik, most nekem se... Itt van újra. Hátha így.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2007-12-22 09:32:25 GMT)
--------------------------------------------------

Nem, megint ugyanaz. Akkor:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=172967:cs&lang=en&lis...
Ez az angol, innen lehet a kétnyelvű nézetbe belépni.
Ha az se működik, akkor maga az irányelv:
COUNCIL DIRECTIVE of 19 December 1991 on the annual accounts and consolidated accounts of insurance undertakings (91/674/EEC)
Selected response from:

Katalin Sandor
Hungary
Local time: 12:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Unpaid subscribed capital from companies/individuals without shareholding rights
JANOS SAMU
3.. receivable from entities with which an undertaking is linked by virtue of participating interest
Katalin Sandor


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unpaid subscribed capital from companies/individuals without shareholding rights


Explanation:
A vállalkozóra lehetne használni az entrepreneur kifejezést is, bár ezt az USA-ban ilyen szövegkörnyezetben nem nagyon ritkán használják.

JANOS SAMU
United States
Local time: 03:41
PRO pts in category: 124
Notes to answerer
Asker: Köszönöm János!

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
.. receivable from entities with which an undertaking is linked by virtue of participating interest


Explanation:
Capital subscribe but not paid up receivable from entities with which an undertaking is linked by virtue of participating interest
Valahogy így. Túl hosszú volt, hogy beleférjen az egész a target term mezőbe.
Az "entities with which..." egy régi munkámból származik, a biztosítókra vonatkozó könyvelési elvek átültetéséből. Mellékelek egy linket, ahol a magyar szövegnek köze nincs a mi magyarunkhoz, de annak idején a hivatkozásokból nyilvánvaló volt, hogy erről van szó.
Nekem nem tűnik logikátlannak a dolog. Ugye: Ez egy követelés. A jegyzett, de be nem fizetett tőkére vonatkozik. Valaki jegyezte - ki? Olyan személy (szervezet), amely nem áll "részesedési viszonyban" a mi cégünkkel. A részesedési viszony meghatározása többé-kevésbé megtalálható a neten, úgy tűnik, hogy ez valamilyen mértékű részesedést feltételez. Ha ennél kisebb a cég részesedése (mondjuk van 0,1%-a), az tartozik az adott összeggel, de részesedési viszonyban esetleg nem áll.
Ha több időm volna, akkor ... se ennek járnék utána, hanem bejglit sütnék :-) de nincs. Azért hátha ennek alapján valaki jut valamire.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day38 mins (2007-12-21 21:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ajaj, inkább bejglit sütnék... Amiről szó van, az "NOT linked by virtue of etc...". Elnézést, kivágok, másolok, agyam nélkül. Most veszem észre, hogy ez a fontos részlet kimaradt. Bocsánat.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-12-21 21:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

Capital subscribeD... ld. fent. Megyek girlandot aggatni.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2007-12-22 09:27:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...
Nem tudom, miért nem működik, most nekem se... Itt van újra. Hátha így.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2007-12-22 09:32:25 GMT)
--------------------------------------------------

Nem, megint ugyanaz. Akkor:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=172967:cs&lang=en&lis...
Ez az angol, innen lehet a kétnyelvű nézetbe belépni.
Ha az se működik, akkor maga az irányelv:
COUNCIL DIRECTIVE of 19 December 1991 on the annual accounts and consolidated accounts of insurance undertakings (91/674/EEC)


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...
Katalin Sandor
Hungary
Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Köszönöm Katalin! Jó készülődést kívánok!

Asker: Hát ez a link nem működik.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search