Dec 17, 2007 23:25
16 yrs ago
1 viewer *
English term
As if to give a finger to
English to Italian
Other
Other
As if to give a finger to Australian Environment Minister Peter Garrett, the Japanese whaling fleet is reported to have cruised through the Lombok straits on the way to the coast of Antarctica to kill whales.
Proposed translations
(Italian)
3 +7 | mostrare il medio/mandare a quel paese/compiere un gesto di sfida | Mirella Soffio |
4 | sputando in faccia al ministro... | Fiamma Lolli |
Proposed translations
+7
12 mins
Selected
mostrare il medio/mandare a quel paese/compiere un gesto di sfida
Il significato del medio alzato è ovviamente il nostro "vaffa..." - vedi tu quale espressione si addice meglio al registro del brano.
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
sputando in faccia al ministro...
il registro del testo è, come dice Raffaella, molto esplicito e pesante, ancorché non tanto esplicito da usare il termine preciso: mi sembra che sputare in faccia sia altrettanto esplicito e altrettanto pesante, soprattutto nei confronti di un ministro e, ahinoi, dell'ambiente...
Something went wrong...