Dec 16, 2007 12:28
16 yrs ago
German term
Scherhaftung
German to Dutch
Medical
Medical: Dentistry
Adhäsive Befestigungssysteme
An der Übersetzung des Begriffs sitze ich mittlerweile schon viel zu lange.... "....Scherhaftung an Dentin. Scherhaftung von Befestigungssystemen an Dentin und Zirkonoxid."
...und bin mir immer noch nicht sicher, ob ich richtig liege:
Schuifsterkte van de hechting aan dentine. Schuifsterkte tussen bevestigingssystemen aan dentine en zirkoonoxide.
"Schuifhechting" ist einfach nicht zu finden, obwohl es doch am schönsten wäre!
Für Hilfe wäre ich sehr dankbar!
Martina
...und bin mir immer noch nicht sicher, ob ich richtig liege:
Schuifsterkte van de hechting aan dentine. Schuifsterkte tussen bevestigingssystemen aan dentine en zirkoonoxide.
"Schuifhechting" ist einfach nicht zu finden, obwohl es doch am schönsten wäre!
Für Hilfe wäre ich sehr dankbar!
Martina
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | Hechting die grote schuifsterkte geeft | Bram Poldervaart |
3 | elastisch adhesief | Mariette van Heteren |
Change log
Dec 16, 2007 12:47: Wolfgang Jörissen changed "Language pair" from "Dutch to German" to "German to Dutch"
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Hechting die grote schuifsterkte geeft
Ja lastig..Ik zie ook alleen een oplossing als hechting ter verkrijging van een grote schuifsterkte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
58 mins
elastisch adhesief
elastisch adhesief
Something went wrong...