Glossary entry (derived from question below)
Dec 8, 2007 23:05
16 yrs ago
English term
ramp
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
SaaS
The need for speed, flexibility and cost control led holding company OHC to make separate CRM deployments at two of its subsidiaries, IT consultant Optimus Solutions and refurbished computer hardware provider Canvas Systems. By late 2005, both units had outgrown a homegrown CRM system, with its clunky user interface and inability to handle increasing level of data demand, according to CIO Steve McDonald. "We had really gone beyond the expiration date of the original system," McDonald says. "We needed a short {ramp} to implementation, and a product that was simple to use so the employees would take full advantage and create the benefit intended."
Proposed translations
(Chinese)
4 +3 | 捷徑 | Philip Tang |
5 | 连接路与路之间的短路 | Dr. Chun Biao Li |
4 | 一步到位 | Ming Fu, Qi |
4 | 临时过渡 | orientalhorizon |
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
捷徑
in the U.S. a ramp on a freeway is the innermost lane not open for general traffic, it is intended for emergency stopping, or a reserve lane for emergency vehecle to pass through traffic quickly - IT IS A SHORT CUT = 捷徑
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!
对应于段首The need for speed, flexibility and cost control 中的speed。"
1 hr
连接路与路之间的短路
连接路与路之间的短路
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-09 00:51:41 GMT)
--------------------------------------------------
比如, 从一条高速路转另一条高速路时, 要借一条短路转过去, 这条短路叫" ramp "
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-09 00:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
here the "ramp" means using as a shorter time .
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-09 01:33:47 GMT)
--------------------------------------------------
"a short ramp to implementation": "立竿见影"如何?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-09 00:51:41 GMT)
--------------------------------------------------
比如, 从一条高速路转另一条高速路时, 要借一条短路转过去, 这条短路叫" ramp "
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-09 00:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
here the "ramp" means using as a shorter time .
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-09 01:33:47 GMT)
--------------------------------------------------
"a short ramp to implementation": "立竿见影"如何?
Note from asker:
这里不能直译,需要意译处理。 |
5 hrs
一步到位
一步到位(地采用产品和设备)
8 hrs
临时过渡
两个不同阶段间需要有一个联接,这个联接就是一个过渡,是过去与未来间的过渡,就象不同高度的路面间需要有一个斜坡来联接一下一样,斜坡就是用来过渡的,不能老在上面跑,除非万不已:)。
Something went wrong...