Glossary entry (derived from question below)
Nov 16, 2007 15:00
16 yrs ago
Dutch term
Topvoeden
Dutch to English
Other
Education / Pedagogy
title of a minor
This is a minor (specialization programme) available at Hogeschool Rotterdam. A short description provided at the student website: "Het doel van deze minor is de studenten voor te bereiden op de beroepspraktijk van het groeiende werkterrein opvoedingsondersteuning op het preventieve, curatieve en correctieve vlak. De student doet kennis op en leert vaardigheden die noodzakelijk zijn voor het vergroten van de competenties op het gebied van het begeleiden van gezinnen met opvoedingsproblemen. In deze differentiatie leer je dus opvoeders te helpen opvoeden, zowel om opvoedproblemen te voorkomen als om ontstane problemen op te lossen."
Additional info (from www.topvoeden.nl): "helpt u in lastige opvoedsituaties met concrete adviezen en duidelijke begeleiding".
I was thinking of *Topvoeden*: "Excellent educational skills", but the trick is obviously to come up with a pun in English ... Anyone? TIA!
Additional info (from www.topvoeden.nl): "helpt u in lastige opvoedsituaties met concrete adviezen en duidelijke begeleiding".
I was thinking of *Topvoeden*: "Excellent educational skills", but the trick is obviously to come up with a pun in English ... Anyone? TIA!
Proposed translations
(English)
2 | UP!bringing | Margreet Logmans (X) |
4 | parent(al) counselling/coaching | Tina Vonhof (X) |
3 | professional nurturing | Ken Cox |
3 | Co-Nurturing, | katerina turevich |
3 | Top-rearing | Albert Stufkens |
Change log
Nov 23, 2007 15:38: Inge Dijkstra changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122536">Inge Dijkstra's</a> old entry - "Topvoeden"" to ""UP!bringing""
Proposed translations
1 hr
Selected
UP!bringing
I'm no native speaker, of course, but I thought I'd make a suggestion.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "A very nice option, Margreet! I'm not sure if my client will accept this translation, I'll keep you posted!"
29 mins
professional nurturing
purely to get things started and to make the comment that here the distinction between opvoeden (raise, bring up) and opleiden (educate) is vital.
I suggest 'nurture' as a quasi-synonym here, but I have no affinity at all to sociological jargon.
I suggest 'nurture' as a quasi-synonym here, but I have no affinity at all to sociological jargon.
2 hrs
parent(al) counselling/coaching
Parental counselling, sometimes in the following combination: 'family and parental counselling'.
I have also seen 'parent counselling' or 'parent coaching'
B.t.w., counselling can be spelled either with one 'l' or two.
Here is yet another example: http://www.iconstructwebs.com/counseline/info3.htm
I have also seen 'parent counselling' or 'parent coaching'
B.t.w., counselling can be spelled either with one 'l' or two.
Here is yet another example: http://www.iconstructwebs.com/counseline/info3.htm
1 day 2 hrs
Co-Nurturing,
or Co-Nursing.
The point is that the student learns to coach the parents, to work together with them to come up with some solutions.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-11-17 17:08:09 GMT)
--------------------------------------------------
You can also call it 'Rear A Parent Course"
The point is that the student learns to coach the parents, to work together with them to come up with some solutions.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-11-17 17:08:09 GMT)
--------------------------------------------------
You can also call it 'Rear A Parent Course"
2 days 1 hr
Top-rearing
xx
Something went wrong...