Nov 13, 2007 20:22
16 yrs ago
2 viewers *
Italienisch term
swap a copertura di un leggero disallineamento
Italienisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Finanzen (allgemein)
strukturierte Produkte
Aus einer Kurzbeschreibung von Derivaten und derivateähnlichen Produkten:
sussiste un unico titolo strutturato, con struttura semplice (floor), peraltro coperto perfettamente con titolo speculare e con uno *swap a copertura di un leggero disallinamento*.
Hat jemand eine Ahnung, was für ein Swap hier gemeint ist? IVD
sussiste un unico titolo strutturato, con struttura semplice (floor), peraltro coperto perfettamente con titolo speculare e con uno *swap a copertura di un leggero disallinamento*.
Hat jemand eine Ahnung, was für ein Swap hier gemeint ist? IVD
Change log
Nov 14, 2007 07:44: Giuliana Buscaglione changed "Term asked" from "swap a copertura di un leggero disallinamento" to "swap a copertura di un leggero disallineamento"
Discussion