14:39 Oct 22, 2007 |
German to French translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Platary (X) Local time: 01:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | Sachant que ... il est facile d'imaginer ... |
| ||
3 +3 | Dans la mesure où.... peu étonnant que |
| ||
4 +1 | Considérant que... il est (facilement) envisageable |
| ||
3 +2 | Un débit de... peut/pourrait laisser croire/penser/imaginer que... |
| ||
4 | avec... on peut estimer que |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Considérant que... il est (facilement) envisageable Explanation: une idee pour eviter "on" -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2007-10-22 14:49:44 GMT) -------------------------------------------------- Variante avec "on"... puisque nous Francais en raffolons: Si l'on considère que... l'on comprend facilement que... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sachant que ... il est facile d'imaginer ... Explanation: Un essai de formulation comme un autre ? |
| |
Grading comment
| ||