Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
posta (ver contexto)
French translation:
aire
Added to glossary by
Emmanuel Sanjuan
Oct 17, 2007 15:28
16 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
posta (ver contexto)
Spanish to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
foot
los jugadores se organizaran en parejas, una en cada posta....
los porteros se situaran en las 2 ultimas postas
Merci d'avance
los porteros se situaran en las 2 ultimas postas
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
3 | aire | José Quinones |
4 | poste | elen_d |
3 | base | Claudia Iglesias |
3 | relais | Claude Orquevaux (X) |
Proposed translations
4 hrs
Selected
aire
ou espace de travail, pour reprendre l'idée de zone
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias a todos
me quedo con la respuesta de José"
4 mins
poste
[Untel] joue bien au "poste" d'ailier/avant-centre/autre... non ?
Reference:
http://www.lequipe.fr/Aussi/20070818_141017Dev.html
http://www.couguars.fr/index.php?option=com_content&task=blogsection&id=14&Itemid=52
Note from asker:
merci |
7 mins
Spanish term (edited):
posta
base
j'ai du mal à croire que ce soit du foot, dans d'autres sports on parle de bases.
Note from asker:
merci!! eh oui, c'est bien du foot |
41 mins
relais
depende del juego de que se trate que no está claro aquí..
pero posta es lo que se suele emplear en las carreras de relevos
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-10-18 04:52:57 GMT)
--------------------------------------------------
je change d'avis: je pense que tu peux traduire par ZONES, comme indiqué dans la description (postas o zonas de trabajo)
pero posta es lo que se suele emplear en las carreras de relevos
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-10-18 04:52:57 GMT)
--------------------------------------------------
je change d'avis: je pense que tu peux traduire par ZONES, comme indiqué dans la description (postas o zonas de trabajo)
Note from asker:
gracias |
Discussion
Tras un tiempo determinado, indicado previamente por el entrenador, los jugadores cambiarán de postas. Si se emplea poco tiempo en cada posta, el objetivo será realizar la tarea a la máxima velocidad, con la mayor transferencia posible a acciones reales de juego. Si se emplea mucho tiempo en cada posta, la velocidad de ejecución no será máxima, por lo que se buscará una ejecución lo más perfeccionada posible.